Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt
Grenswaarden wat betreft het zwaartepunt
Ieder wat hem betreft
Neventerm
Profielencommissie
Psychalgie
Psychogene hoofdpijn
Psychogene rugpijn
Somatoforme pijnstoornis

Vertaling van "profielencommissies betreft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Secrétaire d'Etat à la Politique des familles, adjoint au Ministre de l'Emploi, et en ce qui concerne les aspects du droit des personnes et de la famille, adjoint au Ministre de la Justice




onderstaande afwijkingen ongeacht of het een aandoening van hypofyse of hypothalamus betreft

les états mentionnés ci-dessous, qu'il s'agisse d'une anomalie hypophysaire ou hypothalamique


Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]

Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]


Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]


grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt

limites de masse et centrage


grenswaarden wat betreft het zwaartepunt

limites de centrage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wat vervolgens de profielencommissie betreft, verklaart de heer Vranckx dat alle gegevens waarop deze commissie zich baseert, worden verstrekt door de facturatiegegevens van de verzekeringsinstellingen.

En ce qui concerne ensuite la commission de profils, M. Vranckx déclare que toutes les données sur lesquelles celle-ci se base proviennent de la facturation des organismes assureurs.


Wat vervolgens de profielencommissie betreft, verklaart de heer Vranckx dat alle gegevens waarop deze commissie zich baseert, worden verstrekt door de facturatiegegevens van de verzekeringsinstellingen.

En ce qui concerne ensuite la commission de profils, M. Vranckx déclare que toutes les données sur lesquelles celle-ci se base proviennent de la facturation des organismes assureurs.


1. Betreft het on hold zetten van de profielencommissies (opgesplitst per landsdeel, Vlaanderen, Wallonië en Brussel). a) Op welke datum werden de profielencommissies precies stopgezet? b) Hoeveel personeelsleden werkten er in de profielencommissies, graag de evolutie over de voorbije vijf jaar?

1. Concernant la suspension des commissions de profils, respectivement en Région flamande, wallonne et bruxelloise: a) À quelle date exactement les commissions de profils ont-elles été suspendues? b) Combien de membres du personnel travaillaient dans ces commissions? Comment ont évolué ces chiffres au cours des cinq dernières années?


Onder meer worden de bevoegdheden van de Profielencommissies, die zullen worden opgeheven, overgenomen door de multipartite-structuur voor wat betreft de medische praktijk in de ziekenhuizen.

Les attributions des Commissions des profils, qui seront abrogées, seront entre autres reprises par la structure multipartite pour ce qui concerne la pratique médicale dans les hôpitaux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De samenstelling en de werkingsregelen van die zeven commissies zijn bepaald bij koninklijk besluit van 19 augustus 1992 tot wijziging, wat de profielencommissies betreft, van het koninklijk besluit van 4 november 1963 tot uitvoering van de wet van 9 augustus 1963 tot instelling en organisatie van een regeling voor verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering.

La composition et les règles de fonctionnement de ces commissions, au nombre de sept, ont été déterminées par l'arrêté royal du 19 août 1992 modifiant en ce qui concerne les commissions de profil, l'arrêté royal du 4 novembre 1963 portant exécution de la loi du 9 août 1963 instituant et organisant un régime d'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité.


Mijn eerste amendement betreft de invoeging van artikel 8 bis. Hiermee willen we het mogelijk maken dat de profielencommissie efficiënter kan werken.

Mon premier amendement vise à introduire un article 8bis pour permettre à la commission des profils de travailler plus efficacement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'profielencommissies betreft' ->

Date index: 2020-12-19
w