Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "professionele hoedanigheid betrokken " (Nederlands → Frans) :

De leden van de Hoge Raad nemen geen deel aan beraadslagingen of beslissingen over zaken waarbij zij zelf of hun bloed- of aanverwanten tot de vierde graad een persoonlijk en rechtstreeks belang hebben of waarbij zij in hun professionele hoedanigheid betrokken zijn of zijn geweest.

Les membres du Conseil supérieur ne prennent pas part aux délibérations ou décisions sur des objets auxquels eux-mêmes ou leur parents ou alliés jusqu'au quatrième degré ont un intérêt personnel et direct ou par lesquels ils sont ou ont été concernés en leur qualité professionnelle.


Het is juist dat de situatie waarbij de magistraten van de algemene vergadering bedoeld in artikel 340 van het Gerechtelijk Wetboek en die van de korpsvergadering bedoeld in artikel 346 van het Gerechtelijk Wetboek een beslissing nemen over de aanwijzing, voordracht of verkiezing van een van hun collega's die een van de in die artikelen bedoelde functies ambiëren - waarbij de stemming krachtens de artikelen 342, § 2, en 348, § 2, van het Gerechtelijk Wetboek geheim dient te geschieden - nauw aansluit bij de hypothese van een beslissing over de voordracht van kandidaat-magistraten door de benoemingscommissie, maar het blijkt niet dat de wetgever zijn beoordelingsbevoegdheid te buiten is gegaan, onder meer rekening houdend met het beroepsgehe ...[+++]

Il est exact que la situation dans laquelle les magistrats de l'assemblée générale visée à l'article 340 du Code judiciaire et ceux de l'assemblée de corps visée à l'article 346 du Code judiciaire prennent une décision quant à la désignation, à la présentation ou à l'élection d'un de leurs collègues qui briguent l'une des fonctions visées dans ces articles - pour lesquelles le scrutin doit être secret en vertu des articles 342, § 2, et 348, § 2, du Code judiciaire - est fort proche de l'hypothèse d'une décision relative à la présentation de candidats magistrats par la commission de nomination, mais il n'apparaît pas que le législateur ait excédé son pouvoir d'appréciation, compte tenu notamment du secret ...[+++]


Het is de leden van de Hoge Raad en van het permanent secretariaat, vermeld in artikel 148/34, verboden deel te nemen aan een beraadslaging of een beslissing over zaken waarbij zij een persoonlijk en rechtstreeks belang hebben, waarbij hun bloed- of aanverwanten tot in de vierde graad of de personen met wie zij een feitelijk gezin vormen en persoonlijk en rechtstreeks belang hebben, of waarbij zij of de rechtspersoon of feitelijke vereniging waarin zij een belang hebben, in een professionele hoedanigheid betrokken zijn of zijn geweest.

Il est interdit aux membres du Conseil supérieur et du secrétariat permanent mentionné dans l'article 148/34 de prendre part à une délibération ou à une décision relative à des objets à propos desquels ils ont un intérêt personnel et direct, leurs parents ou alliés jusqu'au quatrième degré ou les personnes avec qui ils constituent un ménage de fait ont un intérêt personnel et direct, ou par lesquels ils ou la personne morale ou l'association de fait dans laquelle ils ont un intérêt, sont ou ont été concernés en leur qualité professionnelle.


Het tegengaan van die belangentegenstrijdigheid inzake de hoedanigheid van en de verbondenheid tussen de betrokken personen beperkt zich actueel, op het niveau van de controlerende commissarissen, tot de aangestelden (werknemers) en de professionele samenwerkingsverbanden.

Les dispositions qui combattent ce conflit d'intérêts en ce qui concerne la qualité des personnes concernées et le lien qu'elles ont entre elles se limitent actuellement, pour ce qui est des commissaires contrôleurs, aux préposés (salariés) et aux liens de collaboration sous l'angle professionnel.


Het tegengaan van die belangentegenstrijdigheid inzake de hoedanigheid van en de verbondenheid tussen de betrokken personen beperkt zich actueel, op het niveau van de controlerende commissarissen, tot de aangestelden (werknemers) en de professionele samenwerkingsverbanden.

Les dispositions qui combattent ce conflit d'intérêts en ce qui concerne la qualité des personnes concernées et le lien qu'elles ont entre elles se limitent actuellement, pour ce qui est des commissaires contrôleurs, aux préposés (salariés) et aux liens de collaboration sous l'angle professionnel.


De enige toegelaten voorwaarden zijn voorwaarden die specifiek betrekking hebben op het minimum en/of maximumbedrag van de deposito's, de leeftijd van de spaarder, zijn hoedanigheid van (voormalig) personeelslid van de betrokken kredietinstelling, zijn statuut van coöperant binnen die instelling of zijn hoedanigheid van natuurlijk persoon die handelt voor professionele doeleinden, van rechtspersoon of van feitelijke vereniging.

Les seules conditions admises sont celles qui ont spécifiquement trait au montant minimum et/ou maximum des dépôts, à l'âge de l'épargnant, à sa qualité de membre (ou d'ancien membre) du personnel de l'établissement de crédit concerné, à sa qualité de coopérateur au sein de cet établissement ou à sa qualité de personne physique agissant à des fins professionnelles, de personne morale ou d'association de fait.


5° professionele planaanvrager : persoon die in het kader van zijn beroepsactiviteiten of taken van publiek belang op het grondgebied van het Vlaamse Gewest ofwel grondwerken zal uitvoeren, ofwel betrokken is bij de voorbereiding en planning van dergelijke werken, en zich in die hoedanigheid geregistreerd heeft in het KLIP;

5° demandeur de plan professionnel : la personne qui dans le cadre de ses activités professionnelles ou tâches d'intérêt public qui, soit exécutera des travaux de terrassement sur le territoire de la Région flamande, soit qui est concernée par la préparation et la planification de tels travaux, et qui s'est enregistrée en cette qualité dans le KLIP;


§ 1. Het is de leden van de Hoge Raad verboden deel te nemen aan een beraadslaging of een beslissing over zaken waarbij zij een persoonlijk en rechtstreeks belang hebben, waarbij hun bloed- of aanverwanten tot in de vierde graad of de personen met wie zij een feitelijk gezin vormen een persoonlijk en rechtstreeks belang hebben of waarbij zij in een professionele hoedanigheid betrokken zijn of zijn geweest.

§ 1. Il est interdit aux membres du Conseil supérieur d'assister aux délibérations ou à une décision relatives à des matières dans lesquelles ils ont, eux mêmes ou leurs parents ou alliés jusqu'au quatrième degré inclus ou les personnes avec lesquelles ils forment un ménage de fait, un intérêt personnel et direct ou dans lesquelles ils interviennent ou sont intervenus dans le cadre de l'exercice de leur profession.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'professionele hoedanigheid betrokken' ->

Date index: 2021-11-19
w