27. roept de regeringen van de lidstaten op de onderwijs- en opl
eidingssystemen van professionals in de gezondheidszorg nauwer op elkaar af te stemmen, de wederzijdse erkenning van beroepskwalificaties te bevorderen, en aldus de mobiliteit van ge
zondheidswerkers te vergemakkelijken en de vereisten inzake de uitrusting van gezondheidszorginstellingen en het gebruik van nieuwe onderzoeks- en therapeutische technologieën beter te coördineren en beter met elkaar in overeenstemming te brengen, en aldus bij te dragen tot een vergelijkbare k
...[+++]waliteit van de gezondheidszorg in alle lidstaten;
27. invite les gouvernements des États membres à rapprocher encore plus les différents systèmes d'éducation et de formation des personnels de santé, à promouvoir la reconnaissance mutuelle des qualifications professionnelles, facilitant ainsi la mobilité des professionnels de la santé, et à coordonner et rapprocher davantage les exigences relatives à l'équipement des services de santé et à l'utilisation des nouvelles technologies de diagnostic et de soins, et à encourager par conséquent une qualité équivalente des soins de santé dans tous les États membres;