Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «proeven niet organiseren » (Néerlandais → Français) :

2° Steun aan collega's: - Zorgen voor de coördinatie op het niveau van de leraren technische cursussen en/of beroepspraktijk; - De leraren technische cursussen en/of beroepspraktijk bijstaan bij het zoeken naar stageplaatsen en bij de follow-up van deze stages; - Met de formele instemming van de leerkracht, zorgen voor de vervanging van een collega die afwezig is voor een periode die niet toelaat een interimair personeelslid aan te werven, en om cursussen in verband met de bekwaamheidsbewijzen van de betrokkene; - De beginnende leraren bijstaan en omkaderen; - Steun verlenen, of zelfs begeleiding verlenen, bij het afleggen van ...[+++]

2° Aide aux collègues : - Assurer de la coordination au niveau des professeurs de cours techniques et/ou de pratique professionnelle; - Assister les professeurs de cours technique et/ou de pratique professionnelle dans la recherche de lieu de stages et dans le suivi de ces stages; - Pourvoir, avec l'accord formel de l'enseignant, au remplacement d'un collègue absent pour une durée qui ne permet pas d'engager un intérimaire, et pour des cours en lien avec les titres de l'intéressé; - Accueillir et encadrer les professeurs débutants; - Appuyer, voire encadrer la passation des épreuves sectorielles; - ...[+++]


Zo hij beslist om bijkomende proeven te organiseren, zoals bedoeld in artikel 31 van dit besluit, beslist hij of er al dan niet een of meerdere reserves van de geslaagden, bijzondere reserves genaamd, moeten worden aangelegd.

Lorsqu'il décide de l'organisation d'épreuves complémentaires telles que visées à l'article 31 du présent arrêté, il décide si une ou plusieurs réserves de lauréats, appelées réserves spécifiques, doivent ou non être constituées.


Zo de minister beslist om bijkomende proeven te organiseren, zoals bedoeld in artikel 29quinquies van dit besluit, beslist hij of er al dan niet een of meerdere reserves van de geslaagden, bijzondere reserves genaamd, moeten worden aangelegd.

Lorsque le ministre décide de l'organisation d'épreuves complémentaires telles que visées à l'article 29quinquies du présent arrêté, il décide si une ou plusieurs réserves de lauréats, appelées réserves spécifiques, doivent ou non être constituées.


Zo hij beslist om bijkomende proeven te organiseren, zoals bedoeld in artikel 29 quinquies van dit besluit, beslist hij of er al dan niet een of meerdere reserves van de geslaagden, bijzondere reserves genaamd, moeten worden aangelegd.

Lorsqu'il décide de l'organisation d'épreuves complémentaires telles que visées à l'article 29 quinquies du présent arrêté, il décide si une ou plusieurs réserves de lauréats, appelées réserves spécifiques, doivent ou non être constituées.


Voor scholen die uitsluitend een systeem van permanente evaluatie hanteren en de onder 1° bedoelde examens of proeven niet organiseren en voor het buitengewoon secundair onderwijs van de opleidingsvormen 1, 2 en 3, wordt het maximum op 9 lesdagen vastgesteld.

Pour les écoles qui appliquent uniquement un système d'évaluation permanente et n'organisent pas les examens ou les épreuves visés au 1° et pour les formes d'enseignement 1, 2 et 3 de l'enseignement secondaire spécial, le maximum est fixé à 9 jours de classe.


Zou het niet wenselijk zijn dat de sportverenigingen die automobielcompetities organiseren deze « spontane » proeven in hun wedstrijden integreren zodat aan de jongeren het wettelijk kader van de sport en haar regels wordt aangeboden en hun gevaarlijke uitdagingen bijgevolg een georganiseerde, begeleide en beter beveiligde competitie worden ?

Ne conviendrait-il pas que les associations sportives chargées des compétitions automobiles intègrent dans leurs championnats ces épreuves spontanées donnant aux jeunes le cadre légal du sport et de ses règles, transformant leurs défis périlleux en compétition organisée, encadrée et mieux sécurisée ?


- de school moet in september een zittijd voor herkansing organiseren voor de leerlingen die, volgens het advies van de klasraad, in juni het vereiste niveau van bekwaamheid en kennis niet hebben bereikt en die een kans maken hun leemten tussen juni en september te verhelpen; die leerlingen moeten de examens van september afleggen in de school waar zij in juni de leergangen hebben gevolgd; het herkansingsexamen moet wel te verstaan beantwoorden aan dezelfde voorwaarden als de andere proeven ...[+++]

- l'école doit organiser en septembre une session de repêchage à l'intention des élèves qui, de l'avis du conseil de classe, n'ont pas atteint en juin le niveau de compétence et de savoir requis et ont une chance de compenser leurs lacunes entre juin et septembre; ces élèves doivent présenter les examens de septembre dans l'école fréquentée en juin; l'examen de repêchage doit bien entendu répondre aux mêmes conditions que les autres épreuves à caractère sommatif; l'organisation des examens de repêchage ne concerne pas les élèves qu ...[+++]


2. Selor stelt alles in het werk om de proeven flexibel te organiseren en om, in de mate van het mogelijke, een andere datum voor te stellen aan kandidaten die door overmacht de proef op de geplande datum niet kunnen afleggen.

2. De manière générale, SELOR met tout en oeuvre pour organiser les épreuves de manière flexible et propose, dans la mesure du possible, une autre date aux candidats qui par suite d'une force majeure ne peuvent présenter l'épreuve à la date prévue.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'proeven niet organiseren' ->

Date index: 2025-10-02
w