Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cacaobonen proeven
Het landmeetkundige gebeuren
Kwantitatief sensorische proeven
Kwantitatief sensorische testen
Langdurige proeven
PV van de proeven
Plaats met een hoog ongevallencijfer
Plaats waar veel ongevallen gebeuren
Probleem met proeven
Proeven op alcoholmengsels uitvoeren
Proeven op lange termijn

Vertaling van "proeven gebeuren " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
langdurige proeven | proeven op lange termijn

essais de longue durée






plaats met een hoog ongevallencijfer | plaats waar veel ongevallen gebeuren

point noir


het landmeetkundige gebeuren

ensemble des travaux géodésiques,topographiques et cartographiques




kwantitatief sensorische proeven | kwantitatief sensorische testen

tests quantitatifs sensoriels


proeven op alcoholmengsels uitvoeren

réaliser des épreuves de mélange d’alcool
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het wetsontwerp behandelt vervolgens de experimenten die in één of meerdere ziekenhuizen plaatsvinden, maar kunnen er ook proeven gebeuren buiten de context van een ziekenhuis ?

Le projet de loi traite ensuite des expérimentations qui se déroulent dans un seul ou plusieurs hôpitaux, mais des essais peuvent-ils avoir lieu aussi en dehors du contexte hospitalier ?


Het wetsontwerp behandelt vervolgens de experimenten die in één of meerdere ziekenhuizen plaatsvinden, maar kunnen er ook proeven gebeuren buiten de context van een ziekenhuis ?

Le projet de loi traite ensuite des expérimentations qui se déroulent dans un seul ou plusieurs hôpitaux, mais des essais peuvent-ils avoir lieu aussi en dehors du contexte hospitalier ?


Als dat niet in een laboratorium kan gebeuren, moeten de proeven worden verricht onder reële omstandigheden die overeenstemmen met het beoogde gebruik.

Si cela n'est pas possible à l'échelle d'un laboratoire, les essais doivent être effectués dans des conditions réelles correspondant à l'utilisation prévue.


Bij de NMBS stellen we in 2014 vast dat 40 % van de SV gebeuren met treinbestuurders met een anciënniteit van minder dan twee jaar. b) Volgende acties worden genomen na een seinvoorbijrijding: - medisch onderzoek; - psycho technische proeven; - opleiding; - theoretische hercertificatie; - praktische hercertificatie.

Pour la SNCB, nous constatons en 2014 que 40 % des dépassements de signaux se produisent avec des conducteurs de train avec une ancienneté de moins de deux ans. b) Les actions suivantes sont prises après un dépassement de signal: - visite médicale; - tests psychotechniques; - formation; - recertification théorique; - recertification pratique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De toetsing hiervan kan gebeuren op basis van de loopbaanontwikkeling en professionele beoordeling van de kandidaat enerzijds en anderzijds aan de hand van persoonlijkheidsvragenlijsten, interviewing en psychotechnische proeven.

Ces exigences pourront être vérifiées sur la base d'une part, de la carrière et de l'évaluation professionnelle du candidat et d'autre part, de questionnaires sur la personnalité, d'interviews et d'épreuves psycho-techniques.


Het is echter ook zo dat het overgrote deel van het wetenschappelijk onderzoek, inclusief het gebruik van bepaalde genetische proeven, buiten het embryo kan gebeuren.

Ici aussi, la majeure partie de la recherche scientifique peut s'effectuer en dehors de l'embryon, en ce compris l'utilisation de certains tests génétiques.


Als dat niet in een laboratorium kan gebeuren, moeten de proeven worden verricht onder reële omstandigheden die overeenstemmen met het beoogde gebruik.

Si cela n'est pas possible à l'échelle d'un laboratoire, les essais doivent être effectués dans des conditions réelles correspondant à l'utilisation prévue.


4. a) Proeven op konijnen, honden en katten gebeuren voornamelijk in het kader van regulatorische toxiciteits- of kwaliteitstesten of voor vaccinontwikkeling.

4. a) Les expériences sur lapins, chiens et chats se déroulent principalement dans le cadre des tests réglementaires de toxicité et de contrôle de qualité pour le développement de vaccins.


4. In situaties waar analysemethoden in slechts één laboratorium gevalideerd kunnen worden, dient dat te gebeuren overeenkomstig de geharmoniseerde richtsnoeren van bijvoorbeeld de IUPAC, ofwel, wanneer voor analysemethoden criteria voor de prestaties zijn vastgesteld, op basis van proeven op het naleven van de criteria.

4. Dans les situations où les méthodes d'analyse ne peuvent être validées qu'à l'intérieur d'un seul laboratoire, elles doivent être validées conformément aux directives harmonisées de l'UICPA, par exemple ou, lorsque des critères de performance ont été établis pour les méthodes d'analyse, être basées sur des tests de conformité avec ces critères.


de onderzoeken en proeven die vóór, tijdens of na de fabricage worden verricht en de frequentie waarmee dat zal gebeuren;

des contrôles et des essais qui seront effectués avant, pendant et après la fabrication et de la fréquence à laquelle ils auront lieu,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'proeven gebeuren' ->

Date index: 2022-05-04
w