Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "proefprojecten heeft opgezet " (Nederlands → Frans) :

In de afgelopen jaren heeft de EU proefprojecten op het gebied van innovatieve financieringsintrumenten opgezet, zoals het Europees energie-efficiëntiefonds ("EEE F"), het Wereldwijd Fonds voor energie-efficiëntie en hernieuwbare energie (Global Energy Efficiency and Renewable Energy Fund - "GEEREF") en het Instrument voor Particuliere financiering van energie-efficiëntie (Private Finance for Energy Efficiency - "PFEE") in het kader van het Life-programma, die hetzij direct hetzij als voorbeelden ter replicatie op lidstaatniveau kunne ...[+++]

Au cours des dernières années, l'UE a élaboré des modèles pilotes d'instruments de financement innovants, tels que le Fonds européen pour l’efficacité énergétique (FEEE), le Fonds mondial pour l'efficacité énergétique et les énergies renouvelables (GEEREF) et l'Instrument de financement privé pour l’efficacité énergétique (PFEE) au titre du programme Life, qui peuvent être utilisés directement ou en tant qu'exemples à reproduire au niveau des États membres.


21. merkt bovendien op dat, naar aanleiding van het verzoek van de kwijtingsautoriteit voor de kwijting van 2009, het Agentschap in 2011 zijn inspanningen heeft opgevoerd om een breder publiek te bereiken en proefprojecten heeft opgezet met sociale media als publiek communicatiemiddel;

21. note, en outre que, à la demande de l'autorité de décharge pour la décharge 2009, l'Agence a redoublé d'efforts en 2011pour atteindre un public plus large et a mis en œuvre des projets pilotes en faisant appel aux médias pour mieux communiquer avec le public;


25. merkt bovendien op dat, naar aanleiding van het verzoek van de kwijtingsautoriteit voor de kwijting van 2009, het Agentschap in 2011 zijn inspanningen heeft opgevoerd om een breder publiek te bereiken en proefprojecten heeft opgezet met sociale media als publiek communicatiemiddel;

25. note, en outre que, à la demande de l'autorité de décharge pour la décharge 2009, l'Agence a redoublé d'efforts en 2011 pour atteindre un public plus large et a mis en œuvre des projets pilotes en faisant appel aux médias sociaux pour communiquer avec le public;


De CM heeft een aantal proefprojecten rond het systeem van sociale derdebetaler opgezet in enkele gemeenten voor de doelgroepen waarvoor het systeem bedoeld is, namelijk personen voor wie de drempel van 23 euro te hoog ligt.

Les Mutualités chrétiennes ont mis sur pied plusieurs projets pilotes dans le cadre du du système du tiers payant social dans plusieurs communes pour les groupes cibles visés par le système, à savoir les personnes pour lesquelles le seuil de 23 euros est trop élevé.


De CM heeft een aantal proefprojecten rond het systeem van sociale derdebetaler opgezet in enkele gemeenten voor de doelgroepen waarvoor het systeem bedoeld is, namelijk personen voor wie de drempel van 23 euro te hoog ligt.

Les Mutualités chrétiennes ont mis sur pied plusieurs projets pilotes dans le cadre du du système du tiers payant social dans plusieurs communes pour les groupes cibles visés par le système, à savoir les personnes pour lesquelles le seuil de 23 euros est trop élevé.


Roemenië heeft twee proefprojecten in verband met de jongerengarantie opgezet die leiden tot de oprichting van 27 jeugdgarantiecentra (momenteel met steun van het Europees Sociaal Fonds) die tot doel hebben jongeren die geen baan hebben noch onderwijs of een opleiding volgen te identificeren en hun geïntegreerde pakketten van gepersonaliseerde diensten aan te bieden.

La Roumanie a lancé deux projets pilotes GJ qui ont conduit à la création de 27 centres GJ (actuellement soutenus par le Fonds social européen), lesquels visent à identifier les jeunes qui ne travaillent pas et ne suivent ni études ni formation (NEET) et à leur proposer un ensemble intégré de services personnalisés.


Sinds 2008 heeft de Europese Commissie in samenwerking met de EU-lidstaten, het bedrijfsleven, de nationale overheidsdiensten, de academische wereld, de privésector en lokale gemeenschappen grootschalige proefprojecten opgezet om naadloze toepassingen op het gebied van digitale openbare diensten over de grenzen heen te ontwikkelen en uit te testen.

Depuis 2008, des projets pilote à grande échelle ont été mis en place par la Commission européenne, en collaboration avec les États membres de l'UE, les entreprises, les administrations nationales, les universités, le secteur privé et les autorités locales, afin de concevoir et tester des services publics en ligne transfrontaliers efficaces.


In verband met haar voortdurende pogingen om de doelmatigheid van de zeer omvangrijke markt voor overheidsopdrachten in de Europese Unie te vergroten, heeft de Europese Commissie zopas de eerste twee proefprojecten opgezet in het kader van het zogenaamde SIMAP-initiatief.

Dans le cadre de ses efforts constants en vue d'améliorer l'efficacité de ce secteur important que représentent les marchés publics de l'Union européenne, la Commission européenne vient de lancer les deux premiers projets pilotes de l'initiative "SIMAP" (Système d'Information pour les Marchés Publics).


De minister heeft aangekondigd dat er andere proefprojecten zullen worden opgezet.

Le ministre a annoncé que d'autres projets pilotes pourraient être mis sur pied.


Om te beantwoorden aan de specifieke noden van kwetsbare personen die zich in de gesloten centra bevinden, zoals gehandicapten, zwangere vrouwen, zieken en mensen met psychologische problemen, heeft de DVZ diverse proefprojecten opgezet. Het doel ervan is een betere informatie over het leven in de centra en over hun rechten, een aanbod van rechtsbijstand en in voorkomend geval hulp bij de organisatie van de terugkeer met steun voor reïntegratie in het land van oorsprong.

Pour répondre aux besoin spécifiques des personnes vulnérables se trouvant dans les centres fermés, telles que les personnes handicapées, les femmes enceintes, les personnes malades ainsi que les personnes atteintes de troubles psychologique, l'Office des étrangers a mis en place divers projets pilotes, l'objectif étant une meilleure information sur la vie dans le centre et sur leurs droits, une offre d'assistance juridique et, le cas échéant, une aide à l'organisation du retour, avec un soutien à la réintégration dans le pays d'origine.


w