Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Benodigde documenten ter beschikking stellen
Benodigde documenten verstrekken
Fabriekstest
Modelonderzoek
Noodzakelijke documenten ter beschikking stellen
Noodzakelijke documenten verstrekken
Proef
Proef inzake genmutatie bij bacteriën
Proef met puntmutatie bij bacteriën
Proef voor de medische praktijk
Proef voor dokterspraktijk
Proefneming
Test

Traduction de «proef zal stellen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
proef inzake temperatuurstijging van onder spanning staande delen van een stopcontact | proef inzake temperatuurstijging van stroomvoerende delen van een stopcontact

essai d'échauffement sur pièces sous tension


proef inzake genmutatie bij bacteriën | proef met puntmutatie bij bacteriën

test des mutations géniques dans les bactéries


proef voor de medische praktijk | proef voor dokterspraktijk

test de diagnostic au cabinet du médecin


belangrijke vragen stellen over vereisten van het artistieke werk | kernvragen stellen over vereisten van het artistieke werk

poser des questions clés sur les exigences de l'œuvre artistique


noodzakelijke documenten ter beschikking stellen | noodzakelijke documenten verstrekken | benodigde documenten ter beschikking stellen | benodigde documenten verstrekken

fournir les documents nécessaires


veilige omgeving creëren om deelnemers gerust te stellen | veilige omgeving creëren om deelnemers op hun gemak te stellen

créer un environnement sûr pour mettre les participants à l'aise


proef [ fabriekstest | modelonderzoek | proefneming | test ]

essai [ essai industriel | expérience pilote | expérimentation | test ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Onder andere terrorisme, georganiseerde misdaad, „rondtrekkende” misdaad, drugshandel, corruptie, cybercriminaliteit, mensenhandel en wapenhandel zullen de interne veiligheid van de Unie op de proef blijven stellen.

Le terrorisme, la criminalité organisée, la criminalité itinérante, le trafic de drogues, la corruption, la cybercriminalité, la traite des êtres humains et le trafic d’armes, entre autres, continuent de mettre à mal la sécurité intérieure de l’Union.


Onder andere terrorisme, georganiseerde misdaad, „rondtrekkende” misdaad, drugshandel, corruptie, cybercriminaliteit, mensenhandel en wapenhandel zullen de interne veiligheid van de Unie op de proef blijven stellen.

Le terrorisme, la criminalité organisée, la criminalité itinérante , le trafic de drogues, la corruption, la cybercriminalité, la traite des êtres humains et le trafic d'armes, entre autres, continuent de mettre à mal la sécurité intérieure de l'Union.


De Jouw wereld-prijsvraag bracht creatieve geesten uit de hele EU samen om hun CO2-zuinige innovaties op de proef te stellen.

Le concours «Le monde que j'aime» a réuni des esprits créatifs de toute l'Europe afin qu'ils mettent en lice leurs innovations caractérisées par un faible niveau d'émission de carbone.


Onder andere terrorisme en georganiseerde misdaad, drugshandel, corruptie, computercriminaliteit, computerveiligheid en de handel in mensen en wapens zullen de interne veiligheid van de Unie op de proef blijven stellen.

Le terrorisme et la criminalité organisée, le trafic de drogues, la corruption, la cybercriminalité, la cybersécurité, la traite des êtres humains et le trafic d'armes, entre autres, continuent de mettre à mal la sécurité intérieure de l'Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Onder andere terrorisme en georganiseerde misdaad, drugshandel, corruptie, computercriminaliteit en de handel in mensen en wapens zullen de interne veiligheid van de Unie op de proef blijven stellen.

Le terrorisme et la criminalité organisée, le trafic de drogues, la corruption, la cybercriminalité, la traite des êtres humains et le trafic d'armes, entre autres, continuent de mettre à mal la sécurité intérieure de l'Union.


T. overwegende dat terroristische aanslagen er herhaaldelijk op gericht waren grote aantallen slachtoffers te maken en zo de beschikbare institutionele capaciteiten op de proef te stellen;

T. considérant que l'objectif des attentats est de faire le plus de victimes possible, remettant en question les capacités institutionnelles disponibles;


T. overwegende dat terroristische aanslagen er herhaaldelijk op gericht waren grote aantallen slachtoffers te maken en zo de beschikbare institutionele capaciteiten op de proef te stellen;

T. considérant que l’objectif des attentats est de faire le plus de victimes possible, remettant en question les capacités institutionnelles disponibles,


Deze projecten ontwikkelen reële mogelijkheden om sekserollen op de proef te stellen.

Ces projets donnent de véritables occasions de lutter contre les stéréotypes sexistes.


Door de interventiecapaciteit van de lidstaten en hun rampenplannen op de proef te stellen, zal de EU kunnen nagaan of haar totale interventiecapaciteit toereikend is en deze zo nodig aanpassen.

En testant la capacité de réaction des États membres et leurs plans d'urgence, l'UE pourra confirmer et ajuster le cas échéant sa capacité globale de réaction face à une urgence.


Op verschillende gebieden van de bestaande wetgeving beginnen de technische mogelijkheden van open netwerken als het internet echter nu reeds de juridische structuren op de proef te stellen.

Cependant, les possibilités techniques offertes par les réseaux ouverts tel l'internet commencent déjà à mettre les structures juridiques à l'épreuve dans plusieurs domaines du droit.


w