Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "proef omvat twee " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdr ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De proef omvat twee luiken : een luik dat toegang verleent tot de institutionele en administratieve basiskennis en een luik ter evaluatie van de generieke bekwaamheid om een ambt van inspecteur uit te oefenen.

Lpreuve comprend deux volets : un volet permettant d'évaluer les connaissances institutionnelles et administratives de base et un volet permettant d'évaluer les capacités génériques à exercer une fonction d'inspecteur.


6. Anderzijds kunnen de referendarissen, rekening houdende met hun specifieke beroepservaring nu al deelnemen aan het examen beroepsbekwaamheid dat wordt georganiseerd door de Hoge Raad voor de Justitie en dat momenteel twee schriftelijke proeven en een mondelinge proef omvat.

6. D'autre part, les référendaires peuvent, tenant compte de leur expérience professionnelle spécifique, déjà participer à l'examen d'aptitude professionnelle qu'organise le Conseil supérieur de la Justice et qui comporte actuellement deux épreuves écrites et une épreuve orale.


6. Anderzijds kunnen de referendarissen, rekening houdende met hun specifieke beroepservaring nu al deelnemen aan het examen beroepsbekwaamheid dat wordt georganiseerd door de Hoge Raad voor de Justitie en dat momenteel twee schriftelijke proeven en een mondelinge proef omvat.

6. D'autre part, les référendaires peuvent, tenant compte de leur expérience professionnelle spécifique, déjà participer à l'examen d'aptitude professionnelle qu'organise le Conseil supérieur de la Justice et qui comporte actuellement deux épreuves écrites et une épreuve orale.


Het systeem voor kwaliteitscontrole omvat onder andere toegang tot laboratoria voor kwaliteitscontrole en in het kader van dit systeem moeten monsters van elke partij geneesmiddelen worden bewaard gedurende ten minste één jaar na de vervaldatum van partijen in het geval van geneesmiddelen en gedurende ten minste twee jaar na de voltooiing van de laatste klinische proef waarvoor de partij is gebruikt in het geval van geneesmiddelen ...[+++]

Le système de contrôle de la qualité comprend un accès aux laboratoires de contrôle de la qualité et doit permettre de conserver les échantillons de chaque lot de produits au moins un an après leur date de péremption en ce qui concerne les médicaments, et, s’agissant des médicaments expérimentaux, au moins deux ans après l’achèvement du dernier essai clinique durant lequel le lot a été utilisé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 9. Indien de afdeling meer dan twee eenheden omvat, moet één ervan bestaan in een geïntegreerde proef die in het algemeen studiereglement wordt omschreven.

Art. 9. Si la section comporte plus de deux unités, l'une d'elles doit être constituée par une épreuve intégrée définie dans le règlement général des études.


Conform het koninklijk besluit van 19 december 2002 tot regeling van de examens waarbij de doctors en licentiaten in de rechten in de gelegenheid worden gesteld te voldoen aan het voorschrift van artikel 43quinquies van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik van de talen in gerechtszaken (artikel 5), omvat de proef over de schriftelijke kennis van het taalexamen " voldoende kennis" twee gedeelten:

Conformément à l’arrêté royal du 19 décembre 2002 organisant les examens permettant aux docteurs et licenciés en droit de satisfaire au prescrit de l'article 43quinquies de la loi du 15 juin 1935 concernant l'emploi des langues en matière judiciaire (article 5), l'épreuve portant sur la connaissance écrite de l’examen linguistique pour «une connaissance suffisante » consiste en deux parties :


« Art. 46. Elke afdeling die uit meer dan twee opleidingseenheden bestaat, omvat een opleidingseenheid « Geïntegreerde proef ».

« Article 46. Chaque section, composée de plus de deux unités de formation, comporte une unité de formation « Epreuve intégrée ».


Art. 6. § 1. De proef over de schriftelijke kennis van één van de drie landstalen van het taalexamen bedoeld in artikel 43quinquies , § 1, vierde lid, van de wet van 15 juni 1935 op het gebuik der talen in gerechtszaken, omvat twee gedeelten :

Art. 6. § 1. L'épreuve portant sur la connaissance écrite de l'une des trois langues nationales de l'examen linguistique visé à l'article 43quinquies , § 1, alinéa 4, de la loi du 15 juin 1935 concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, l'épreuve écrite consiste en deux parties :


Art. 5. § 1. De proef over de schriftelijke kennis van één van de drie landstalen van het taalexamen bedoeld in artikel 43quinquies , § 1, derde lid, van de wet van 15 juni 1935 op het gebuik der talen in gerechtszaken, omvat twee gedeelten :

Art. 5. § 1. L'épreuve portant sur la connaissance écrite de l'une des trois langues nationales de l'examen linguistique visé à l'article 43quinquies , § 1, alinéa 3, de la loi du 15 juin 1935 concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, consiste en deux parties :


Het systeem voor kwaliteitscontrole omvat onder andere toegang tot laboratoria voor kwaliteitscontrole en in het kader van dit systeem moeten monsters van elke partij geneesmiddelen worden bewaard gedurende ten minste één jaar na de vervaldatum van partijen in het geval van geneesmiddelen en gedurende ten minste twee jaar na de voltooiing van de laatste klinische proef waarvoor de partij is gebruikt in het geval van geneesmiddelen ...[+++]

Le système de contrôle de la qualité comprend un accès aux laboratoires de contrôle de la qualité et doit permettre de conserver les échantillons de chaque lot de produits au moins un an après leur date de péremption en ce qui concerne les médicaments, et, s’agissant des médicaments expérimentaux, au moins deux ans après l’achèvement du dernier essai clinique durant lequel le lot a été utilisé.




Anderen hebben gezocht naar : proef omvat twee     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'proef omvat twee' ->

Date index: 2025-01-31
w