Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestellingen opnemen
Bestellingen voor eten en drinken van gasten opnemen
Hyperaldosteronisme
In de bediening werken
Onbekend willen blijven
Overmatige produktie van schildklierhormoon
Produktie
Thyrotoxicose
Tijdelijk binnenkomen willen
Verhoogde produktie van hormonen door de bijnierschors
Voortbrenging
Vragen wat gasten willen eten of drinken
Wetens en willens
Willens

Vertaling van "produktie willen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Seksuele functiestoornissen zijn de verschillende stoornissen die het onmogelijk maken voor iemand deel te nemen in een seksuele interactie zoals hij of zij dat zou willen. De seksuele respons is een psychosomatisch proces en vaker wel dan niet zijn zowel psychische als somatische processen van belang voor de oorzaak van de seksuele functiestoornis.

Définition: Les dysfonctionnements sexuels regroupent les différents types de difficulté à avoir une relation sexuelle du type souhaité. La réponse sexuelle est un processus psychosomatique et, le plus souvent, des processus à la fois psychologiques et somatiques interviennent dans le déclenchement d'un trouble de la fonction sexuelle.


thyrotoxicose | overmatige produktie van schildklierhormoon

thyréotoxicose | toute forme d'hyperthyroïdie




hyperaldosteronisme | verhoogde produktie van hormonen door de bijnierschors

hyperaldostéronisme | sécrétion excessive d'aldostérone (= hormone stéroïde)








tijdelijk binnenkomen willen

demander un droit d'entrée temporaire


ondernemingen die spaargelden uit het publiek willen aantrekken

entreprises qui font un appel public à l'épargne


bestellingen opnemen | in de bediening werken | bestellingen voor eten en drinken van gasten opnemen | vragen wat gasten willen eten of drinken

prendre les commandes de plats et de boissons des clients | enregistrer les commandes de plats et de boissons des clients | traiter les commandes de plats et de boissons des clients
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Commissie was van mening dat de heffing van toepassing van de regels betreffende steunmaatregelen van de Staten kon worden vrijgesteld wegens het culturele belang van de filmindustrie in Europa en omdat landen die de produktie van films en kwaliteitstelevisieprogramma's door middel van een heffing ondersteunen, de belasting terecht willen toepassen op alle vormen van distributie : film, televisie en video.

La Commission a considéré que ce prélèvement pourrait être exempté de l'application des règles relatives aux aides d'Etat en raison de l'importance culturelle de l'industrie cinématographique en Europe et du souhait justifié des Etats d'apporter ainsi leur soutien à la production de films et de programmes de télévision de qualité en étendant la base d'imposition à toutes les formes de distribution du cinéma, de la télévision et de la vidéo.


Overwegende dat producenten die aanspraak willen maken op het compensatiebedrag in het kader van de "algemene regeling" een vooraf bepaald percentage van hun oppervlakte cultuurgrond uit produktie moeten nemen; dat de uit produktie genomen grond in het algemeen op basis van een wisselbouwsysteem moet worden georganiseerd; dat braaklegging zonder wisselbouwsysteem dient te worden toegestaan, echter tegen een hoger percentage dat dient te worden vastgesteld op de grondslag van een wetenschappelijke studie van vergelijkende doeltreffen ...[+++]

considérant que, pour bénéficier des paiements compensatoires au titre du régime général, les producteurs sont tenus de geler un pourcentage préétabli de leurs terres arables; que le gel devrait normalement être pratiqué sur la base d'une rotation des terres; que la mise en jachère non rotative devrait être autorisée mais à un degré plus élevé à déterminer sur la base d'une étude scientifique de l'efficacité comparative en termes de maîtrise de la production de terres gelées de façon rotative ou non rotative; que les terres gelées devraient être entretenues de telle manière q ...[+++]


Overwegende dat in het kader van de "vereenvoudigde regeling" voor kleine akkerbouwers geen verplichting wordt opgelegd om grond uit produktie te nemen en voor het volledige areaal het compensatiebedrag voor granen wordt betaald, ongeacht welk gewas werkelijk wordt ingezaaid; dat producenten die voor deze regeling in aanmerking willen komen evenwel moeten accepteren dat bepaalde maatregelen worden toegepast om de controles te vergemakkelijken;

considérant que, conformément au régime simplifié pour les petits producteurs, aucune obligation de gel n'est prévue et que le paiement compensatoire pour les céréales est versé pour toutes les superficies, quelles que soient les cultures effectivement emblavées; que, cependant, les producteurs demandant le bénéfice de ce régime sont tenus d'accepter certaines procédures visant à faciliter les contrôles;


- bedoeld in artikel 5 van Richtlijn 88/409/EEG (9) voor slachthuizen die hun produktie tot de lokale markt willen beperken,

- visées à l'article 5 de la directive 88/409/CEE (9) pour les abattoirs voulant limiter leur production au seul marché local,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Alhoewel het nooit uit te sluiten is dat bepaalde industriële betrokkenen proberen om op een of andere manier voordeel te halen uit maatregelen die op internationaal vlak worden genomen met het oog op de bescherming van het leefmilieu, beschik ik als minister niet over informatie die de beweringen van de heer Haroun Tazieff als zouden chemiereuzen een alleenrecht op produktie willen vrijwaren door het verspreiden van onjuiste theorieën kunnen staven.

1. Même s'il n'est jamais exclu que certaines industries tentent de tirer avantage de mesures convenues au niveau international en vue de la protection de l'environnement, je ne dispose, en ma qualité de minisre, d'aucune information permettant de corroborer les affirmations de monsieur Haroun Tazieff selon lesquelles certains consortiums chimiques tenteraient de préserver un droit de production exclusif en répandant des théories inexactes.


Een ander voorbeeld: ondernemingen uit een en dezelfde bedrijfstak - of filialen van een zelfde groep - willen hun werknemers omscholen in nieuwe technologieën voor een computer-ondersteunde produktie en organiseren daartoe gezamenlijk afstandscursussen, in samenwerking met de overheid.

Autre exemple : des entreprises d'une même branche - où les filiales d'un même groupe - souhaitant reconvertir leurs salariés à de nouvelles technologies de production assistée par ordinateur organisent ensemble des cours de formation à distance en partenariat avec les pouvoirs publics.


Om een beter marktevenwicht te waarborgen, is die nieuwe regeling gebaseerd op de drie volgende grote principes : - de communautaire prijzen en de wereldmarktprij- zen worden dichter bij elkaar gebracht; - het inkomensverlies dat uit de verlaging van de institutionele prijzen voortvloeit wordt gecompen- seerd met een bedrag dat aan de producenten van die teelten wordt betaald; - het uit produktie nemen van een bepaald percen- tage cultuurgrond voor diegenen die aanspraak willen maken op het compensatiebedrag.

Afin de garantir un meilleur équilibre du marché, le nouveau régime est basé sur les trois grands prin- cipes suivants : - le rapprochement des prix communautaires des prix du marché mondial; - la compensation de la perte de revenu résultant de la réduction des prix institutionnels par un paiement compensatoire aux producteurs qui emblavent ces cultures; - le retrait d'un pourcentage déterminé des terres arables pour ceux qui veulent bénéficier du mon- tant compensatoire.


Achtergronden Producenten die aanspraak willen maken op de in het kader van de hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid ingevoerde compensatiebedragen, moeten, als zij onder de algemene regeling vallen, een bepaald percentage van hun akkerland braakleggen. Op die manier wil men een beter evenwicht tot stand brengen tussen de produktie in de Gemeenschap en de verwachte afzetmogelijkheden.

Historique Pour pouvoir bénéficier des indemnités accordées en vertu de la réforme de la politique agricole commune pour le retrait de terres arables, les producteurs participant au régime général doivent geler un pourcentage de leurs terres arables en vue de parvenir à établir un équilibre entre la production communautaire et les débouchés prévisibles.


Hij gaf toe dat er wel reden is om het stelsel van de welvaartsstaat te herzien teneinde de produktie te stimuleren, maar niet zo kortzichtig als sommige Lid-Staten die eenvoudigweg willen bezuinigen op de sociale zekerheid en de uitkeringen".

Il a reconnu qu'il était nécessaire de réformer les systèmes de protection sociale pour stimuler une activité productive mais que cela n'avait rien à voir avec la réaction à courte vue qu'il avait observée dans certains États membres qui souhaitaient purement et simplement faire des coupes sombres dans les prestations et services sociaux".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'produktie willen' ->

Date index: 2024-09-24
w