Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afval van de primaire produktie
Binnenlandse productie
Ieder wat hem betreft
Industriële productie
Industriële produktie
Nationale productie
Nationale produktie
Restitutie bij productie
Restitutie bij produktie

Traduction de «produktie wat betreft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Secrétaire d'Etat à la Politique des familles, adjoint au Ministre de l'Emploi, et en ce qui concerne les aspects du droit des personnes et de la famille, adjoint au Ministre de la Justice


nationale productie [ binnenlandse productie | nationale produktie ]

production nationale [ production intérieure ]


restitutie bij productie [ restitutie bij produktie ]

restitution à la production


industriële productie [ industriële produktie ]

production industrielle


afval van de produktie van alcoholische en niet-alcoholische dranken (exclusief koffie, thee en chocolademelk)

déchets provenant de la production de boissons alcooliques et non alcooliques (sauf café, thé et cacao)


afval van de primaire produktie

déchets provenant de la production primaire


afval van de bereiding en verwerking van fruit, groente, granen, spijsolie, cacao en koffie, de produktie van conserven en de verwerking van tabak

déchets provenant de la préparation et de la transformation des fruits, des légumes, des céréales, des huiles alimentaires, du cacao et du café, de la production de conserves et du tabac
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wat de berekening van de financiële weerslag van de delokalisatie van de produktie betreft, dient te worden opgemerkt dat enerzijds het RIZIV momenteel niet beschikt over de elementen waaruit blijkt welke produkten werden afgeleverd en anderzijds voor de RSZ het niet mogelijk is de financiële kost vast te stellen wat betreft de bijdragen inzake sociale zekerheid.

En ce qui concerne le calcul des répercussions financières de la délocalisation de la production, il y a lieu de remarquer d'une part qu'à l'heure actuelle, l'INAMI ne dispose pas d'éléments permettant de déterminer quels produits ont été fournis et d'autre part il n'est pas possible pour l'ONSS de déterminer le coût financier en ce qui concerne les cotisations de sécurité sociale.


Wat betreft het wetenschappelijk onderzoek en uitgaande van hetzelfde beginsel van kwalitatief hoogstaande produktie, zelfs van een terugkeer naar de bron, meent spreker dat men niet in het andere uiterste mag vervallen.

Sur la recherche scientifique, et partant du même principe de production de qualité ­ même d'un retour aux sources ­ l'intervenant estime qu'il ne faut pas tomber dans l'excès contraire.


Wat betreft het wetenschappelijk onderzoek en uitgaande van hetzelfde beginsel van kwalitatief hoogstaande produktie, zelfs van een terugkeer naar de bron, meent spreker dat men niet in het andere uiterste mag vervallen.

Sur la recherche scientifique, et partant du même principe de production de qualité ­ même d'un retour aux sources ­ l'intervenant estime qu'il ne faut pas tomber dans l'excès contraire.


­ wat het systeem van verschuldigde cijns op grond van commerciële produktie betreft, werden algemene beginselen vastgelegd die te gelegener tijd zullen worden toegelicht (regeling naar analogie van mijnbouw op het land, mogelijkheid tot herziening, systeem van cijns op grond van royalty's of een aandeel in de opbrengst, eventueel gepaard gaande met een forfaitaire cijns, non-discriminatoire behandeling).

­ s'agissant du système de redevances dues à partir de la production commerciale, l'on s'est contenté de principes généraux (analogie avec la pratique minière terrestre; possibilité de révision; système de redevances sur la base de Royalties ou d'un partage de recettes, éventuellement combiné avec une redevance forfaitaire; traitement non discriminatoire) qui devront être précisés le moment venu.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat produktie en distributie betreft, met inbegrip van het uitzenden en andere vormen van transmissie aan het publiek, kan de nationale behandeling beperkt zijn tot audiovisuele werken die aan bepaalde criteria ten aanzien van de oorsprong voldoen.

Le traitement national en ce qui concerne la production et la distribution, notamment la radiodiffusion et les autres formes de diffusion publique, peut être réservé à des oeuvres audiovisuelles répondant à certains critères d'origine.


Art. 46. In artikel 1 van het koninklijk besluit van 19 juni 1994 tot vaststelling van de data vanaf dewelke rechten of vergoedingen worden gestort aan het Begrotingsfonds voor de produktie en de bescherming van planten en plantaardige produkten worden voor wat betreft de punten 2° en 3° de woorden " het Begrotingsfonds voor de produktie en de bescherming v ...[+++]

Art. 46. Dans l'article 1, points 2° et 3° de l'arrêté royal du 19 juin 1994 fixant les dates à partir desquelles des redevances ou des rétributions sont versées au Fonds budgétaire pour la production et la protection des végétaux et des produits végétaux, les mots " Fonds budgétaire pour la production et la protection des végétaux et des produits végétaux" sont remplacés par les mots " fonds pour la Qualité de la Production agricole"


7.2. De overeenstemming van de produktie wat betreft de elektromagnetische compatibiliteit van het voertuig of de afzonderlijke technische eenheid moet worden gecontroleerd aan de hand van de gegevens die naar gelang van het geval in het (de) in bijlage IIIA en/of bijlage IIIB beschreven typegoedkeuringsformulier(en) zijn opgenomen.

7.2. La conformité de la production d'un véhicule, d'un équipement ou d'une entité technique se vérifie sur la base des données figurant dans le (s) certificat (s) de réception par type présentés aux annexes III A et ou III B de cette directive.


1. Indien een bedrijf twee of meer afzonderlijke produktie-eenheden heeft, kan de bevoegde autoriteit voor de gezonde produktie-eenheden van een besmet bedrijf afwijken van artikel 5, onder 2, a), eerste en tweede streepje, en onder 2, b), i), voor zover de officiële dierenarts heeft bevestigd dat de structuur en de omvang van deze produktie-eenheden, alsmede de aldaar uitgevoerde verrichtingen van dien aard zijn dat deze produktie-eenheden, wat betreft de huisvesting, de verzorging en de voedering, volledig gescheiden zijn, zodat het ...[+++]

1. Dans le cas d'exploitations comprenant deux ou plusieurs unités de production distinctes, l'autorité compétente peut déroger aux exigences énoncées à l'article 5 point 2 lettre a) premier et deuxième tirets et point 2 lettre b) sous i) en ce qui concerne les unités de production saines d'une exploitation infectée, pour autant que le vétérinaire officiel ait confirmé que la structure et l'importance de ces unités de production, ainsi que les opérations qui y sont effectuées, sont telles que ces unités sont complètement distinctes sur le plan de l'hébergement, de l'entretien et de l'alimentation, de telle sorte que le virus aphteux ne p ...[+++]


Overwegende dat het gemeenschappelijk landbouwbeleid ten doel heeft de in artikel 39 van het Verdrag gestelde doeleinden te bereiken ; dat de toestand op de markt voor vlas wordt gekenmerkt door het feit dat de totale produktie hoger is dan het communautair verbruik , terwijl die op de markt voor hennep wordt gekenmerkt door het feit dat de totale produktie lager is dan dit verbruik ; dat het noodzakelijk is om voor deze beide markten prijzen te handhaven , die met de wereldmarktprijzen van deze produkten en van de concurrerende natuurlijke textielprodukten kunnen concurreren ; dat derhalve maatregelen dienen te worden genomen om de m ...[+++]

considérant que la politique agricole commune a pour but d'atteindre les objectifs de l'article 39 du traité ; que la situation particulière du marché du lin est caractérisée par une production globale supérieure à la consommation communautaire tandis que celle du marché du chanvre est caractérisée par une production globale inférieure à cette consommation ; que, pour ces deux marchés, il est nécessaire de maintenir des prix concurrentiels par rapport aux prix mondiaux de ces produits et des textiles naturels concurrents ; que, dès lors, il y a lieu d'adopter des mesures de nature à stabiliser le marché et à assurer un revenu équitabl ...[+++]


Overwegende dat bepaalde werkzaamheden die tot de energie- en watervoorziening behoren, niet onder deze richtlijn vallen, maar deel uitmaken van andere groepen van de nomenclatuur die als basis heeft gediend bij de opstelling van het tijdschema van het algemeen liberalisatieprogramma ; dat het hier met name betreft de exploitatie van aardgasputten, de produktie van gas door cokesfabrieken, voor zover deze niet onder groep 512 (C.I.T.I.) vallen, en de produktie van gas door petroleumraffinaderijen ; dat voorts het Algemeen Programma ...[+++]

considérant que certaines activités qui rentrent dans le cadre général de l'approvisionnement en énergie ou en eau ne sont pas visées par la présente directive, mais rentrent dans d'autres groupes de la nomenclature qui a servi de base pour la fixation de l'échéancier du programme général de libération ; qu'il s'agit notamment de l'exploitation de puits de gaz naturel, de la production de gaz pour les cokeries, pour autant que celles-ci ne sont pas comprises dans le groupe 512 de la C.I.T.I., de la production de gaz par les raffineries de pétrole ; que ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'produktie wat betreft' ->

Date index: 2025-08-14
w