Evenwel, wanneer het geheel van het bedrijf van de producen
t-overnemer uit één produktie-eenheid bestaat en gelegen is op het grondgebied van de oude gemeente waar de installaties van deze produktie-eenheid
gelegen zijn, of op het grondgebied van een naburige oude gemeente, is deze afname voor de reserve niet van toepassing indien de produktie-eenheid van waaruit per 31 maart 1993 de leveringen en/of rechtstreekse verkopen gebeurden die door het Bestuur DG3 geboekt werden op de over te dragen referentiehoeveelheid,
gelegen is op het grondgebied van de oude gemeente waar de in
...[+++]stallaties van de produktie-eenheid van de overnemer zich bevinden, of op het grondgebied van een naburige oude gemeente.Toutefois, lorsque la totalité de l'exploitation du producteur-cessionnaire est constituée d
'une seule unité de production et est située sur le territoire de l'ancienne commune où sont situées les installations de cette unité de production ou sur le territoire d'une ancienne commune voisine, cette retenue pour la réserve n'est pas d'application si l'unité de production à partir de laquelle les livraisons et/ou les ventes directes comptabilisées par l'administration DG3 sur la quantité de référence à transférer étaient effectuées au 31 mars 1993 est située sur le territoire de l'ancienne commune où sont situées les installations de l'unit
...[+++]é de production du cessionnaire, ou sur le territoire d'une ancienne commune voisine.