Overwegende dat de verordeningen houdende tijdelijke schorsing van de autonome rechten op bepaalde in
dustrie- en landbouwprodukten grotendeels betrekking hebben op de verlenging van voorgaande maatregelen; dat het ter vereenvoudiging van de tenuitvoerlegging van de betrokken maatregelen dienstig is de geldigheidsduur v
an deze verordening niet te beperken, aangezien aanpassing ervan, met name toevoeging of schrapping van bepaalde produkten, indien zulks noodzakelijk is bij verorden
ing van de Raad kan ...[+++]geschieden;
considérant que les réglements portant suspension temporaire des droits autonomes pour certains produits industriels et agricoles ont, dans une large mesure, reconduit les mesures précédentes; que, de ce fait, dans un souci de rationalisation de la mise en oeuvre des mesures concernées, il paraît opportun de ne pas limiter la période de validité de ce règlement, une adaptation de sa portée, et notamment l'addition ou la suppression de certains produits, pouvant être effectuée par règlement du Conseil en cas de besoin;