Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «productievorm geen aparte status krijgen » (Néerlandais → Français) :

De handleiding en de administratieve commissiebesluiten kunnen bij Belgische wetgeving geen andere status krijgen dan ze Europeesrechtelijk hebben.

Dans la législation belge, le guide et les décisions de la commission administrative ne peuvent se voir attribuer un autre statut que celui que leur confère le droit européen.


Die rechten moeten dezelfde status krijgen als de rechten die volwassenen hebben en dus geen afgeleide rechten zijn die afhangen van de hoofdrechten van volwassenen.

Ces droits doivent bénéficier du même statut que les droits conférés aux adultes, c'est-à-dire qu'il ne doit pas s'agir de droits dérivés, dépendant des droits principaux des adultes.


Die rechten moeten dezelfde status krijgen als de rechten die volwassenen hebben en dus geen afgeleide rechten zijn die afhangen van de hoofdrechten van volwassenen.

Ces droits doivent bénéficier du même statut que les droits conférés aux adultes, c'est-à-dire qu'il ne doit pas s'agir de droits dérivés, dépendant des droits principaux des adultes.


Overeenkomstig de regionale wetgeving inzake skischolen zijn in het Land Steiermark, in strijd met het EU-recht en de jurisprudentie van het Hof van Justitie van de EU, steeds ruime kwalificaties voor alpineski-instructeurs vereist. Houders van afzonderlijke gespecialiseerde kwalificaties (zoals "telemarkinstructeurs", "instructeurs voor aangepast skiën" of "instructeurs voor het noordse skiën") uit andere EU-lidstaten krijgen daarom geen aparte erkenning voor hun kwalificaties en dus ook geen gedeeltelijke toegan ...[+++]

En violation de la réglementation de l'Union et de la jurisprudence de la Cour de justice de l'Union européenne, la réglementation régionale applicable aux écoles de ski dans la province de Styrie exige toujours des qualifications complètes de moniteur de ski alpin et n'accorde donc aux titulaires de qualifications spécialisées distinctes telles que celles de «moniteur de ski télémark», de «moniteur de ski adapté» ou de «moniteur de ski nordique» venant d'autres États membres aucune reconnaissance distincte de leurs qualifications ni, en conséquence, d'accès partiel à la prof ...[+++]


Indien de medewerkende echtgenote dezelfde rechten en plichten zou krijgen als de zelfstandige, heeft het vanzelfsprekend geen zin een apart stelsel in stand te houden en moet het sociaal statuut voor zelfstandigen tot deze groep worden uitgebreid.

Si l'on attribuait au conjoint aidant les mêmes droits et devoirs qu'au travailleur indépendant, il va de soi que le maintien d'un régime distinct n'aurait plus aucune raison d'être et que le statut social des travailleurs indépendants devrait être étendu à ce groupe.


Indien de medewerkende echtgenote dezelfde rechten en plichten zou krijgen als de zelfstandige, heeft het vanzelfsprekend geen zin een apart stelsel in stand te houden en moet het sociaal statuut voor zelfstandigen tot deze groep worden uitgebreid.

Si l'on attribuait au conjoint aidant les mêmes droits et devoirs qu'au travailleur indépendant, il va de soi que le maintien d'un régime distinct n'aurait plus aucune raison d'être et que le statut social des travailleurs indépendants devrait être étendu à ce groupe.


Ik steun het en ik hoop dat het brede steun krijgt, zodat de landen rond de Middellandse Zee en in het noorden bij deze productievorm geen aparte status krijgen ten opzichte van de regio's in het midden van de Europese Unie.

Aussi l’amendement 38 est-il particulièrement justifié. Je le soutiens et j’espère qu’il recevra un large soutien, justement pour que les pays méditerranéens et les pays nordiques ne soient pas défavorisés dans ce type de production par rapport aux principales zones de culture de l’Union européenne.


Ik steun het en ik hoop dat het brede steun krijgt, zodat de landen rond de Middellandse Zee en in het noorden bij deze productievorm geen aparte status krijgen ten opzichte van de regio's in het midden van de Europese Unie.

Aussi l’amendement 38 est-il particulièrement justifié. Je le soutiens et j’espère qu’il recevra un large soutien, justement pour que les pays méditerranéens et les pays nordiques ne soient pas défavorisés dans ce type de production par rapport aux principales zones de culture de l’Union européenne.


Zij wees erop dat dat de Commissie vorige week het principe heeft aanvaard dat een land dat bijdraagt in de financiering van het 4e kaderprogramma voor onderzoek de status van waarnemer toegekend kan krijgen, wat natuurlijk nog geen stemrecht is.

Elle a rappelé que la Commission a accepté la semaine dernière le principe selon lequel un Etat qui contribue au financement du 4e programme-cadre de recherche peut se voir accorder un statut d'observateur qui, naturellement, ne lui donne pas de droit de vote.


Toegegeven, de status-quo is geen lange- termijnoptie, maar eventueel noodzakelijke veranderingen moeten het resultaat zijn van grondig beraad, moeten een coherente structuur krijgen en moeten door breed overleg worden voorafgegaan.

De même, il faut reconnaître que le statu quo n'est pas une option pour le long terme mais que toutes les modifications à opérer doivent être bien réfléchies, structurées de façon cohérente et faire l'objet d'une large consultation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'productievorm geen aparte status krijgen' ->

Date index: 2023-02-22
w