Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «producties vergen immers grote investeringen » (Néerlandais → Français) :

Bepaalde producties vergen immers grote investeringen en de subsidies zijn ontoereikend om die uitgaven te dekken.

Certaines productions demandent en effet parfois des investissements très importants et les subsides ne sont pas suffisants pour couvrir ces dépenses.


De overgang naar een zekerder en duurzamer energiesysteem zal zeer grote investeringen in opwekkingscapaciteit, netwerken en energie-efficiëntie vergen, geraamd op ongeveer 200 miljard EUR per jaar in het komende decennium.[16] Hoewel de particuliere sector de kosten van een groot deel van deze investeringen zal dragen, zal het zorgen voor toegang tot financiering cruciaal zijn.

La transition vers un système énergétique plus sûr et plus durable nécessitera des investissements majeurs dans la production, les réseaux et l’efficacité énergétique, dont le montant est estimé à quelque 200 milliards d’EUR par an pour la prochaine décennie[16]. Même si c'est le secteur privé qui assumera en grande partie le coût de ces investissements, l’accès ...[+++]


Dat zal grote investeringen vergen in de bouwsector (die weliswaar resulteren in lagere bedrijfskosten), informatie en randvoorwaarden die de consument aansporen om gebruik te maken van innovatieve producten en diensten, en passende financiële instrumenten om te garanderen dat alle energieverbruikers van de veranderingen kunnen profiteren.

Cela nécessitera d'importants investissements dans le secteur de la construction (en vue d'abaisser les frais d'exploitation), des conditions générales et une information des consommateurs propres à les inciter à adopter des produits et services innovants, ainsi que des instruments financiers appropriés pour faire en sorte que tous les consommateurs d'énergie bénéficient des changements ainsi occasionnés.


Om rekening te houden met langetermijnprojecten in de spoorwegsector die grote investeringen vergen, moet, overeenkomstig Richtlijn 2008/57/EG van het Europees Parlement en de Raad , worden voorzien in een vrijstelling voor motoren die zijn opgenomen in projecten die voor de datum van toepassing van deze verordening zijn gestart en waarvan de ontwikkeling zich in een vergevorderd stadium bevindt.

Afin de tenir compte de projets ferroviaires à long terme qui nécessitent de lourds investissements, une dérogation devrait être prévue, conformément à la directive 2008/57/CE du Parlement européen et du Conseil , pour les moteurs faisant partie de projets qui ont été lancés avant la date d'application du présent règlement et qui en sont à un stade avancé de développement.


Dat ze van mening is dat deze aanbevelingen grote investeringen vergen van het Vlaams Gewest en dat hierover duidelijke afspraken moeten gemaakt worden over hun planning en financiering;

Qu'elle juge que ces recommandations impliquent des investissements importants de la Région flamande et que ceux-ci doivent fait l'objet d'accords clairs sur leur planification et leur financement;


Overname en implementatie van het acquis in dit domein vraagt immers grote investeringen en infrastructurele aanpassingen van zowel Bulgarije als Roemenië.

La transposition et la mise en œuvre de l'acquis dans ce chapitre requièrent en effet tant de la part de la Bulgarie que de la part de la Roumanie des investissements importants et des adaptations significatives sur le plan des infrastructures.


Overname en implementatie van het acquis in dit domein vraagt immers grote investeringen en infrastructurele aanpassingen van zowel Bulgarije als Roemenië.

La transposition et la mise en œuvre de l'acquis dans ce chapitre requièrent en effet tant de la part de la Bulgarie que de la part de la Roumanie des investissements importants et des adaptations significatives sur le plan des infrastructures.


Dit zal grote inspanningen vergen om huishoudelijke en zakelijke afnemers te informeren en zeggenschap te geven en hen te betrekken bij de uitbouw van een duurzame toekomst op energiegebied, bijvoorbeeld door energie te besparen, de productie van afval te beperken en over te stappen op koolstofarme technologieën en brandstoffen.

Elle prévoira un vaste déploiement d’efforts pour informer et responsabiliser les consommateurs, aussi bien les particuliers que les entreprises, et pour les impliquer dans le choix d’un avenir énergétique durable, par exemple en économisant l’énergie, en réduisant les gaspillages et en optant pour des technologies et des combustibles à faible intensité de carbone.


In zijn antwoord schetste de staatssecretaris de inhoud van het besluit en leek hij aan te geven dat er een strikte reglementering zal worden ingevoerd: voor commerciële vluchten zou een aan relatief strenge eisen gebonden vergunning van bestuurder van een telegeleid luchtvaartuig verplicht zijn en zouden de toestellen moeten voldoen aan technische minimumnormen, wat grote investeringen zou vergen.

Evoquant le contenu de cet arrêté dans sa réponse, le secrétaire d'État Wathelet semblait annoncer une réglementation stricte, imposant, pour les vols commerciaux, une licence de télépilote aux exigences relativement élevées et des spécifications techniques minimales des appareils, rendant ainsi nécessaires des investissements élevés pour se conformer à la norme.


Er zijn immers grote investeringen nodig om te voldoen aan de internationale normen en deze investeringen zouden door de overheid gedragen worden.

De lourds investissements sont en effet nécessaires pour répondre aux normes internationales, et ce sont les pouvoirs publics qui seraient amenés à supporter ce coût.


w