Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «producties van onafhankelijke producenten gereserveerde aandeel » (Néerlandais → Français) :

Op basis van het door de Commissie ingediende verslag over de toepassing van de artikelen 13, 16 en 17 van Richtlijn 2010/13/EU over de bevordering van Europese producties en producties van onafhankelijke producenten kan worden vastgesteld dat de door de Commissie verstrekte gegevens niet toereikend zijn om passende conclusies te trekken.

Sur la base du rapport de la Commission relatif à l'application des articles 13, 16 et 17 de la directive 2010/13/UE en ce qui concerne la promotion des œuvres européennes et des œuvres indépendantes, il peut être considéré que les données présentées par la Commission ne suffisent pas à établir les conclusions nécessaires.


Nieuwe technologische ontwikkelingen doen de vraag rijzen hoe de vervaardiging van Europese producties en producties van onafhankelijke producenten effectief bevorderd kan worden; hoe consumenten – waaronder kinderen – beschermd kunnen worden tegen de excessieve invloed van reclame; hoe gelijke voorwaarden gecreëerd kunnen worden voor omroeporganisaties; hoe de vrijheid van meningsuiting en pluriformiteit in de media gewaarborgd kunnen worden, en hoe mediacompetentie, i ...[+++]

Sur fond d'innovations technologiques, nous devons nous interroger sur les moyens les plus efficaces de promouvoir les œuvres européennes et les œuvres indépendantes, de protéger efficacement les consommateurs, y compris les enfants, contre l'influence excessive de la publicité, de garantir des conditions égales à l'ensemble des diffuseurs, de sauvegarder la liberté d'expression et le pluralisme des médias, ainsi que de promouvoir la compétence médiatique, en particulier chez les jeunes.


38. benadrukt dat het belangrijk is dat artikel 17 van de richtlijn audiovisuele mediadiensten met betrekking tot de gemiddelde zendtijd voor Europese producties door onafhankelijke producenten naar tevredenheid ten uitvoer is gelegd, en wijst nadrukkelijk op de autonomie van de lidstaten in dit opzicht; moedigt de lidstaten en de omroepen aan verder te gaan dan het minimumniveau van 10% dat is voorgesteld in de richtlijn;

38. insiste sur l'importance d'une mise en œuvre satisfaisante de l'article 17 de la directive SMA en ce qui concerne le temps d'antenne moyen consacré aux œuvres européennes de producteurs indépendants, et souligne l'autonomie des États membres à cet égard; encourage les États membres et les diffuseurs à aller au-delà du niveau minimum de 10 % suggéré dans la directive;


Als « producentenorganisatie » in de zin van deze wet wordt beschouwd iedere organisatie die onafhankelijke producenten (in gezinslandbouw of ambachten) groepeert die werken via eerlijke handel en als einddoel streven naar de organisatie van de productie, de gemeenschappelijke uitvoering van de aan de productie gekoppelde activiteiten (bevoorrading, ...[+++]

Est considérée comme « Organisation de producteurs », au sens de la présente loi, toute organisation regroupant des producteurs indépendants (agriculteurs familiaux ou artisans) bénéficiaires du commerce équitable et ayant pour finalité l'organisation de la production, la mutualisation d'activités liées à la production (approvisionnement, commercialisation, et c.), la représentation, la défense des intérêts des producteurs.


Als « producentenorganisatie » in de zin van deze wet wordt beschouwd iedere organisatie die onafhankelijke producenten (in gezinslandbouw of ambachten) groepeert die werken via eerlijke handel en als einddoel streven naar de organisatie van de productie, de gemeenschappelijke uitvoering van de aan de productie gekoppelde activiteiten (bevoorrading, ...[+++]

Est considérée comme « Organisation de producteurs », au sens de la présente loi, toute organisation regroupant des producteurs indépendants (agriculteurs familiaux ou artisans) bénéficiaires du commerce équitable et ayant pour finalité l'organisation de la production, la mutualisation d'activités liées à la production (approvisionnement, commercialisation, et c.), la représentation, la défense des intérêts des producteurs.


Het aandeel recente producties van onafhankelijke productiehuizen (programma's die worden uitgezonden binnen vijf jaar na de productie) bleef hoog: respectievelijk 63% en 62,4% in 2007 en 2008.

Le temps de diffusion d'œuvres européennes – de producteurs indépendants – récentes (diffusées dans les cinq ans suivant leur production) est resté à un niveau élevé, respectivement 63 % et 62,4 % en 2007 et 2008.


(55) Aanbieders van mediadiensten dienen in hun diensten ook de producties van onafhankelijke producenten op te nemen, met inachtneming van de rechten die voortvloeien uit herhalingen van deze producties, en een eerlijke toewijzing van de producentenrechten.

(55) Les fournisseurs de services de médias devraient aussi inclure dans leurs services des œuvres de producteurs indépendants, tout en respectant les droits inhérents à la retransmission de ces œuvres ainsi que la juste répartition des droits des contributeurs.


(55) Aanbieders van mediadiensten dienen in hun diensten ook de producties van onafhankelijke producenten op te nemen, met inachtneming van de rechten die voortvloeien uit herhalingen van deze producties, en een eerlijke toewijzing van de producentenrechten.

(55) Les fournisseurs de services de médias devraient aussi inclure dans leurs services des œuvres de producteurs indépendants, tout en respectant les droits inhérents à la retransmission de ces œuvres ainsi que la juste répartition des droits des contributeurs.


Het gemiddelde aandeel van onafhankelijke producties in de lidstaten bedroeg 35,3% in 2007 en 34,1% in 2008.

La part moyenne des œuvres de producteurs indépendants diffusées dans tous les États membres était de 35,3 % en 2007 et de 34,1 % en 2008.


Netbeheerders waarvan de eigendom in handen is van partijen die geen belangen hebben in productie of levering van energie, zijn in beginsel onafhankelijker dan netbeheerders waarvan de eigendom in handen is van producenten of leveranciers, zelfs al is er een juridische scheiding.

Les gestionnaires de réseau dont la propriété est entre les mains de parties qui n'ont aucun intérêt dans la production ou la fourniture d'énergie sont en principe plus indépendants que les autres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'producties van onafhankelijke producenten gereserveerde aandeel' ->

Date index: 2024-04-24
w