Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "productie-eenheid zouden dalen " (Nederlands → Frans) :

Een dergelijke analyse zou ons in staat stellen de verschillende projecten met betrekking tot de kobalt- en kopermarkt met elkaar te vergelijken en uit te maken waar de zwakke plekken van elk van de projecten zich bevinden, indien de productie in Katanga werd opgedreven en de prijzen van koper, kobalt en andere ertsen daardoor verder zouden dalen.

Une telle analyse permettrait de situer les différents projets les uns par rapport aux autres sur le marché du cobalt et du cuivre et de déterminer le degré de fragilité de certains d'entre eux si la production du Katanga augmentait et provoquait une baisse supplémentaire des prix du cuivre, du cobalt et d'autres minerais.


Een dergelijke analyse zou ons in staat stellen de verschillende projecten met betrekking tot de kobalt- en kopermarkt met elkaar te vergelijken en uit te maken waar de zwakke plekken van elk van de projecten zich bevinden, indien de productie in Katanga werd opgedreven en de prijzen van koper, kobalt en andere ertsen daardoor verder zouden dalen.

Une telle analyse permettrait de situer les différents projets les uns par rapport aux autres sur le marché du cobalt et du cuivre et de déterminer le degré de fragilité de certains d'entre eux si la production du Katanga augmentait et provoquait une baisse supplémentaire des prix du cuivre, du cobalt et d'autres minerais.


De onderneming had besloten haar productie stop te zetten in het licht van de hoge gasprijzen (die een belangrijke kostenfactor in de meststoffenproductie vertegenwoordigt en die naar verwachting zouden dalen) en de sterk aangegroeide voorraden.

L’entreprise, du fait des prix élevés du gaz naturel (qui sont l’un des principaux facteurs de coût dans la production d’engrais et qui, selon toute vraisemblance, allaient baisser) et du volume important de ses stocks, a décidé d’interrompre la production.


Grotere aantallen aanvragers zouden weliswaar de algemene administratieve kosten doen stijgen, maar de kostprijs per eenheid zou dalen dankzij schaalvoordelen en de toegenomen doeltreffendheid van een vereenvoudigde regeling.

Un plus grand nombre de candidats accroîtrait certes les coûts administratifs globaux, mais le coût unitaire, quant à lui, diminuerait en raison des économies d’échelle et des gains d’efficience qui découleraient d'un régime simplifié.


Zonder quota zou de productie aanzienlijk stijgen, vanwege de overschotten die hierdoor ontstaan zouden de prijzen dalen, en de grote melkveehouderijen zouden de kleinere bedrijven dan gemakkelijk kunnen verstikken.

Sans quotas, la production augmenterait de manière significative et les excédents feraient baisser les prix, ce qui étoufferait très facilement les petits producteurs.


Wel is het antwoord op de vraag of in bepaalde gevallen te veel is betaald in elk individueel geval afhankelijk van diverse factoren en met name van productievermogen en -continuïteit binnen elke productie-eenheid voor biobrandstoffen. Dat neemt echter niet weg, dat tegenover een mogelijke overcompensatie weer hogere indirecte kosten zouden staan, zoals bijvoorbeeld distributiekosten die hoger zijn dan voor de bedrijfskolom fossiel ...[+++]

Certes, la réponse à la question de savoir s'il y a eu dans certains cas une surcompensation dépend dans chaque cas individuel des facteurs divers, et notamment de la capacité et de la continuité de production au sein de chaque unité engagée dans la production du biocarburant. Il n'en est pas moins que même dans la mesure où il y aurait eu une certaine surcompensation, cet effet aurait été atténué par des coûts indirects plus élevés comme par exemple des coûts de distribution plus importants de ceux de la filière des carburants d'origine fossile.


Enerzijds heeft de vakbond aanvaard dat de kosten per productie-eenheid zouden dalen; anderzijds heeft de werkgever een hoger rendement en dus ook een beter bedrijfsresultaat omwille van de hogere bezetting van zijn productiestructuur.

D'une part, le syndicat a accepté la diminution des frais par unité de production ; d'autre part, l'employeur bénéficie d'un rendement plus élevé et donc également d'un meilleur résultat d'exploitation du fait de l'augmentation du taux d'occupation de sa structure de production.


Het uitbreiden van deze verplichting van een minimale duur van 24 maanden voor de producenten die elkaar reeds vóór 1 april 1996 en op wettelijke wijze tijdelijk het beheer van de productiemiddelen van de betreffende productie-eenheid zouden hebben overgedragen, zou van aard zijn om de leefbaarheid van deze bedrijven aan het wankelen te brengen, rekening houdend met eventuele financiële verbintenissen die deze producenten zouden hebben onderschreven in een optiek van continuïteit van het syste ...[+++]

Etendre cette obligation d'une durée minimale de 24 mois aux producteurs qui, avant le 1er avril 1996, se seraient déjà, et de façon légale, cédé temporairement la gestion de moyens de l'unité de production concernée, serait de nature à ébranler la viabilité de ces exploitations eu égard aux éventuels engagements financiers auxquels auraient souscrits les producteurs dans une optique de continuité du système.


In hun huidige vorm zouden deze overeenkomsten echter in vele opzichten nadelig zijn voor de ECOWAS-landen: a) doordat de douanetarieven omlaag moeten, zouden de belastinginkomsten voor deze landen met 10 à 20 procent dalen; b) de productie van deze landen zou nog meer concurrentie ondervinden van de goedkope Europese producten; c) tengevolge van de algemene inkomstendaling zouden deze landen geen kapitaalgoederen kunnen invoeren.

De tels accords existant dans leur forme actuelle entraîneraient de nombreux désavantages pour les pays membres de la CEDEAO: a) par la nécessité de réduire leurs tarifs douaniers, ces pays verraient leurs revenus fiscaux réduits de 10 à 20 %; b) la production de ces pays se trouveraient encore plus concurrencés par les produits européens à bas prix; c) la baisse générale de revenus empêcherait ces pays d'importer les biens en équipement.


Bovendien zouden de reële arbeidskosten per eenheid jaarlijks met 1½ % moeten dalen en zo een bijdrage leveren tot een verbetering van het rendement van de investeringen zoals aanbevolen in het Witboek.

De plus, les coûts unitaires de main-d'oeuvre réels devraient diminuer de 1,50 % par an et contribuer ainsi à améliorer la rentabilité des investissements, comme cela est préconisé dans le Livre blanc.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'productie-eenheid zouden dalen' ->

Date index: 2023-07-17
w