36. steunt, na een passende geleidelijke aanpassingsperiode, de geleidelijke integratie van kleine en daardoor a
dministratief zware productiegerelateerde betalingssystemen
(droogvoer, hennep, vlas, aardappelmeel) in het systeem van de uniforme areaalpremie, behalve als dit zou resulteren in ernstige sociaal-economische en/of ecologische nadelen in bepaalde gebieden; voor zover dit om redenen van regionaal beleid nodig is, dient te worden voorzien in begeleidende maatregelen overeenkomstig art
...[+++]ikel 69; vraagt de Commissie om een gevalsgewijze analyse van de economische en regionale impact, die aantoont dat dit de geschikte oplossing is en het nodige tijdschema voor de uitvoering vastlegt; benadrukt dat ontkoppeling het bestaan van de desbetreffende wijzen van productie niet in gevaar mag brengen; 36. est favorable à l'intégration progressive, après une période de transition appropriée, des petits régimes d
'aide fondés sur la production, très lourds à gérer, (fourrages séchés, chanvre, lin, fécule
de pomme de terre), dans le régime de paiement unique à la surface, sauf si cette mesure se traduit par des inconvénients socioéconomiques ou environnementaux importants dans certaines régions; estime que, lorsque des raisons de politiques régionale l'imposent, il convient de prévoir, si nécessaire, des mesures d'accompagnement, conf
...[+++]ormément à l'article 69; invite la Commission à effectuer une analyse au cas par cas de son impact économique et régional, qui démontre qu'il s'agit de la solution la plus appropriée et détermine le calendrier nécessaire à sa mise en œuvre insiste sur le fait que le découplage ne doit pas mettre en danger l'existence même des productions concernées;