Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "productie dezelfde hygiënevoorschriften gelden " (Nederlands → Frans) :

Wanneer een marktdeelnemer op dezelfde oppervlakten verscheidene productie-eenheden exploiteert, gelden voor de eenheden waar niet-biologische gewassen worden geproduceerd, alsmede voor de opslagplaatsen van de landbouwproductiemiddelen, tevens de algemene en de specifieke controlevoorschriften in hoofdstuk 1 en in het onderhavige hoofdstuk.

Lorsqu'un opérateur exploite plusieurs unités de production dans la même zone, les unités produisant des cultures non biologiques et les locaux de stockage des intrants agricoles sont également soumis aux exigences générales et spécifiques prévues en matière de contrôle au chapitre 1 du présent titre ainsi qu'au présent chapitre.


Daarom moet worden gewaarborgd dat voor alle partijen die in de Unie betrokken zijn bij de productie en distributie van dieren en van producten die van dieren afkomstig zijn, dezelfde voorwaarden gelden.

Il est donc nécessaire de veiller à ce que les mêmes conditions s'appliquent à toutes les parties concernées par la production et la distribution d'animaux ou de produits d'origine animale partout dans l'Union.


Daarom moet worden gewaarborgd dat voor alle partijen die bij de productie en distributie van levende dieren in de Unie betrokken zijn, dezelfde voorwaarden gelden.

Il est donc nécessaire de veiller à ce que les mêmes conditions s'appliquent à toutes les parties concernées par la production et la distribution d'animaux vivants partout dans l'Union.


Daarom moet worden gewaarborgd dat voor alle partijen die bij de productie en distributie van levende dieren in de Unie betrokken zijn, dezelfde voorwaarden gelden.

Il est donc nécessaire de veiller à ce que les mêmes conditions s'appliquent à toutes les parties concernées par la production et la distribution d'animaux vivants partout dans l'Union.


Terwijl § 3 als wettelijke basis geldt voor de kwaliteitsnormen, banken voor menselijk lichaamsmateriaal en de intermediare structuren, wordt in deze paragraaf gepreciseerd dat de erkenningsnormen die gelden voor de productie-instelling, op dezelfde criteria berusten als deze bedoeld § 3, doch beperkt zijn tot de donatie, de wegneming, de verkrijging en het testen.

Alors que le § 3 vaut comme base légale pour les normes de qualité, les banques de matériel corporel humain et les structures intermédiaires, il est précisé dans ce paragraphe que les normes d'agrément qui valent pour l'établissement de production, reposent sur les mêmes critères que ceux visés au § 3, en se limitant cependant au don, au prélèvement, à l'obtention et au test.


6º aanvaardbare marktvoorwaarden : de marktvoorwaarden die gelden voor de met niet-benutte of onderbenutte site voor de productie van elektriciteit vergelijkbare onroerende goederen gelegen in dezelfde of andere industriegebieden;

6º conditions de marché acceptables: les conditions de marché qui s'appliquent à des biens immobiliers comparables au site de production d'électricité non utilisé ou sous utilisé et qui se situent dans les mêmes ou autres zones industrielles;


20. acht het bereiken van de klimaatdoelstellingen alleen mogelijk als wordt samengewerkt met de belangrijkste handelspartners van de EU, die tevens de grootste emittenten van CO2 zijn; is er daarom van overtuigd dat de Europese industrie alleen bij een wereldomspannende, multilaterale klimaatovereenkomst zijn concurrentievermogen kan behouden; is er verder van overtuigd dat handelsakkoorden ten aanzien van de uitstoot van broeikasgassen bij de productie van naar de EU te exporteren goederen moeten stipuleren dat hier dezelfde eisen gelden als bi ...[+++]

20. estime qu'il n'est possible d'atteindre les objectifs climatiques qu'en coopérant avec les principaux partenaires commerciaux de l'Union, qui sont par ailleurs les plus gros producteurs de CO2; est, dans ces conditions, persuadé que seul un accord mondial et multilatéral sur le climat permettra de sauvegarder la compétitivité des entreprises européennes; est également convaincu que les accords commerciaux doivent prévoir des exigences symétriques quant aux émissions de gaz à effet de serre accompagnant la production des biens importés.


Diervoeding is niet meer weg te denken uit de voedselketen en daarom moeten hiervoor bij de productie dezelfde hygiënevoorschriften gelden.

L'alimentation animale fait aujourd'hui partie prenante de la chaîne alimentaire et doit donc à ce titre connaître les mêmes règles de fabrication en matière d'hygiène.


Voor een ingrijpende wijziging van door een derde geproduceerd onderzoek op beleggingsgebied moeten dezelfde eisen gelden als die welke gelden voor de productie van dergelijk onderzoek zelf.

Les exigences appliquées en cas de modification substantielle de la recherche en investissements produite doivent s'appliquer à l'identique lorsque cette recherche est produite par un tiers.


Voor een ingrijpende wijziging van door een derde geproduceerd onderzoek op beleggingsgebied moeten dezelfde eisen gelden als die welke gelden voor de productie van dergelijk onderzoek zelf.

Les exigences appliquées en cas de modification substantielle de la recherche en investissements produite doivent s'appliquer à l'identique lorsque cette recherche est produite par un tiers.


w