Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "productie betreft blijkt " (Nederlands → Frans) :

Wat de productie betreft, blijkt dat na de chronische overschotten waarvan de kosten steeds fellere kritiek uitlokten, een steeds grotere kloof is ontstaan tussen enerzijds de productie als dusdanig (boter) en de kwaliteit ervan (rood vlees, groenten en fruit) en anderzijds de voorkeur van de consument.

En matière de production, il apparaît qu'après les excédents chroniques dont le coût a suscité des critiques croissantes, une inadéquation a été progressivement constatée entre d'une part la production dans sa nature (beurre) ou dans sa qualité (viandes rouges, fruits, légumes) et, d'autre part les préférences du consommateur.


- Zoals onder meer blijkt uit voormelde studie is de audiovisuele sector onderworpen aan een andere economische realiteit en andere bedrijfsmodellen dan de muzieksector, bijvoorbeeld wat betreft de financiering van producties.

- Comme il ressort notamment de l'étude précitée, le secteur audiovisuel est soumis à une autre réalité économique et à d'autres modèles d'entreprise que le secteur de la musique, par exemple en ce qui concerne le financement de productions.


57. Wat meer bepaald de respectievelijk in artikel 7 van richtlijn 2004/8 en artikel 4 van richtlijn 2001/77 bedoelde nationale steunregelingen voor warmtekrachtkoppeling en voor de productie van elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen betreft, blijkt bovendien uitdrukkelijk uit punt 26 van de considerans van richtlijn 2004/8 en uit punt 14 van de considerans van richtlijn 2001/77 dat een belangrijk middel om de doelstellingen van deze richtlijnen te verwezenlijken is de goede werking va ...[+++]

57. En outre, s'agissant, plus précisément, des mécanismes nationaux de soutien à la cogénération et à la production d'électricité à partir de sources d'énergie renouvelables visés respectivement aux articles 7 de la directive 2004/8 et 4 de la directive 2001/77, il ressort expressément du considérant 26 de la directive 2004/8 et du considérant 14 de la directive 2001/77 que le fait de garantir le bon fonctionnement desdits mécanismes constitue un moyen important d'atteindre les objectifs poursuivis par ces directives.


Uit de rechtspraak van het Hof van Justitie blijkt eveneens dat « artikel 107, lid 1, VWEU [...] steunmaatregelen die ' bepaalde ondernemingen of bepaalde producties ' begunstigen, dat wil zeggen selectieve steunmaatregelen [, verbiedt] » en dat « wat de beoordeling van de selectiviteitsvoorwaarde betreft, [...] uit vaste rechtspraak [blijkt] dat ingevolge artikel 107, lid 1, VWEU moet worden vastgesteld of een nationale maatregel ...[+++]

Il ressort également de la jurisprudence de la Cour de justice que « l'article 107, paragraphe 1, TFUE interdit les aides ' favorisant certaines entreprises ou certaines productions ', c'est-à-dire les aides sélectives » et qu'en ce qui concerne « l'appréciation de la condition de sélectivité, il résulte d'une jurisprudence constante que l'article 107, paragraphe 1, TFUE impose de déterminer si, dans le cadre d'un régime juridique donné, une mesure nationale est de nature à favoriser certaines entreprises ou certaines productions par rapport à d'autres, qui se trouveraient, au regard de l'objectif poursuivi par ledit régime, dans une sit ...[+++]


Overwegende dat uit het effectonderzoek blijkt dat er afzetmarkten bestaan voor beide ontgonnen hoofdproducten, voornamelijk voor de bevoorrading van de tarmaccentrale van Stockem (25 %), waarbij het saldo van de productie gevaloriseerd wordt, wat de toeslag betreft wegens de esthetische waarde ervan en wat het zand betreft in de civiele techniek;

Considérant l'existence de débouchés pour les deux principaux produits extraits, confirmée par l'étude d'incidences, principalement dans l'alimentation de la centrale à tarmac de Stockem (25 %), le solde de la production étant valorisé, pour le granulat, en raison de sa valeur esthétique, et pour le sable, dans le génie civil;


a) indien de voortbrenger de uitvoerverrichting doet, een verklaring waaruit blijkt dat het de goederen van eigen productie betreft en dat voldaan is aan de geldende regels van niet-preferentiële oorsprong;

a) lorsque le producteur effectue l'opération d'exportation, une déclaration de laquelle il ressort qu'il s'agit de marchandises qu'il a produites lui-même et que les règles d'origine non préférentielle en vigueur sont respectées;


wat de gebruikte methoden en middelen betreft, blijkt de netwerkvorming het belangrijkste instrument te zijn, gevolgd door de verspreiding van de beproefde methoden, de productie van materiaal en de bewustmakings- en opleidingsacties.

en ce qui concerne les méthodes et les moyens utilisés, la mise en réseau apparaît comme l'instrument le plus important, suivie de la diffusion de bonnes pratiques, de la production de matériel, de la sensibilisation et de la formation.


Uit het afzonderlijke verslag betreffende de toepassing van de artikelen 4 en 5 van de richtlijn [38] blijkt dat er wat betreft het aantal kanalen dat voldoet aan de eisen aangaande Europese producties bevredigende resultaten zijn behaald.

Le rapport séparé sur la mise en oeuvre des articles 4 et 5 de la directive [38] a fait état de résultats généralement satisfaisants en ce qui concerne les chaînes qui satisfont aux exigences relatives aux oeuvres européennes.


Uit het afzonderlijke verslag betreffende de toepassing van de artikelen 4 en 5 van de richtlijn blijkt dat er wat betreft het aantal kanalen dat voldoet aan de eisen aangaande Europese producties bevredigende resultaten zijn behaald.

Le rapport distinct sur la mise en oeuvre des articles 4 et 5 de la directive fait état de résultats généralement satisfaisants en ce qui concerne les chaînes qui satisfont aux exigences relatives aux oeuvres européennes et à la production indépendante.


Uit het afzonderlijke verslag betreffende de toepassing van de artikelen 4 en 5 van de richtlijn blijkt dat er wat betreft het aantal kanalen dat voldoet aan de eisen aangaande Europese producties bevredigende resultaten zijn behaald.

Le rapport distinct sur la mise en oeuvre des articles 4 et 5 de la directive fait état de résultats généralement satisfaisants en ce qui concerne les chaînes qui satisfont aux exigences relatives aux oeuvres européennes et à la production indépendante.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'productie betreft blijkt' ->

Date index: 2024-09-05
w