Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «producten zoals voorgesteld » (Néerlandais → Français) :

7° " Belegging" : alle producten zoals voorgesteld door de financiële instellingen alsook de beleggingsproducten in de vorm van een aanschaf van effecten (aandelen, aandelen in een vennootschap, obligaties, schuldvorderingen, spaarproducten .);

7° " Placement" : l'ensemble des produits proposés par les institutions financières ainsi que les produits d'investissement se présentant sous la forme d'une acquisition de titres (actions, parts de sociétés, obligations, créances, produits d'épargne .);


De Commissie zal tevens nagaan in hoeverre, zoals in de voorgestelde richtlijn energie-etikettering voor energiegerelateerde producten werd gesuggereerd, overheidssteun kan worden gekoppeld aan energie-efficiëntieresultaten in een ruimere context.

La Commission étudiera également les possibilités de lier l’aide publique aux résultats obtenus en matière d’efficacité énergétique dans un contexte plus large, ainsi que le préconise déjà la proposition de directive sur l’étiquetage énergétique pour les produits liés à l’énergie.


Typen producten die volgens de aangevraagde vergunning naar verwachting in de handel zullen worden gebracht en de eventuele specifieke vorm waarin het product niet in de handel mag worden gebracht (zoals zaden, snijbloemen, vegetatieve delen), als voorgestelde voorwaarde van de aangevraagde vergunning

Types de produits dont la mise sur le marché est prévue au titre de l’autorisation demandée et formes particulières éventuelles sous lesquelles le produit ne peut être mis sur le marché (semences, fleurs coupées, parties végétatives, etc.) que le demandeur propose d’imposer comme conditions de l’autorisation.


Overwegende dat sommige bezwaarindieners achten dat de voorgestelde planologische compensaties de geleden schade niet zullen kunnen compenseren voor zover ze eerder een regularisatie van de feitelijke toestand dan een compensatie vormen, dat ze ver van het project af gelegen zijn en dat de wetgeving terzake bijgevolg niet nageleefd blijkt te zijn; dat de inwoners geen enkel voordeel vinden zoals bijvoorbeeld het feit dat andere gronden aan de landbouwers worden toegekend als compensatie voor de gronden waarvan ze af moeten zien of nog in het ...[+++]

Considérant que des réclamants estiment que les compensations planologiques proposées ne permettront pas de compenser les dommages subis, en ce qu'elles constituent plutôt une régularisation de la situation de fait qu'une compensation, qu'elles sont éloignées du projet et que la législation en la matière ne se trouve dès lors pas respectée; que les habitants ne trouvent aucun avantage comme, par exemple, le fait que d'autres terres soient octroyées aux agriculteurs en compensation des terres auxquelles ils doivent renoncer ou encore à ce que des produits de la carrière soient cédés gratuitement;


Overwegende dat het Comité van de chemische producten op zijn Gemeenschappelijke Vergadering met de werkgroep over de chemische producten, de pesticiden en de biotechnologie (vergadering 43 in november 2008) kennis heeft genomen van het werkprogramma zoals voorgesteld door het secretariaat van de OESO over de zekerheid van nanomaterialen en het heeft goedgekeurd;

Considérant que le Comité des produits chimiques lors de sa Réunion Conjointe avec le groupe de travail sur les produits chimiques, les pesticides et la biotechnologie (43 réunion, en novembre 2008) a pris connaissance du programme de travail de l'OCDE sur la sécurité des nanomatériaux et l'a approuvé;


Overwegende dat het Comité van de chemische producten op zijn 38e Gemeenschappelijke Vergadering met de werkgroep over de chemische producten, de pesticiden en de biotechnologie (vergadering in Parijs van 5 tot 7 november 2008) kennis heeft genomen van het werkprogramma voor 2009-2012 zoals voorgesteld door het secretariaat van de OESO en het heeft goedgekeurd;

Considérant que le Comité des produits chimiques lors de sa 38 Réunion conjointe avec le groupe de travail sur les produits chimiques, les pesticides et la biotechnologie (réunion de Paris du 5 au 7 novembre 2008) a pris connaissance du programme de travail pour 2009-2012 tel que proposé par le secrétariat de l'OCDE et l'a approuvé;


Overwegende dat het Comité van de chemische producten op zijn Gemeenschappelijke Vergadering met de werkgroep over de chemische producten, de pesticiden en de biotechnologie (vergadering in Bonn van 15 tot 17 november 2006) kennis heeft genomen van het werkprogramma zoals voorgesteld door het secretariaat van de OESO en het heeft goedgekeurd;

Considérant que le Comité des produits chimiques lors de sa réunion conjointe avec le groupe de travail sur les produits chimiques, les pesticides et la biotechnologie (réunion à Bonn les 15 et 17 novembre 2006) a pris connaissance du programme de travail tel que proposé par le secrétariat de l'OCDE et l'a approuvé;


Overwegende dat het Comité van de chemische producten op zijn 38 Gemeenschappelijke Vergadering met de werkgroep over de chemische producten, de pesticiden en de biotechnologie (vergadering in Parijs van 8 tot 10 juni 2005) kennis heeft genomen van het werkprogramma voor 2006-2008 zoals voorgesteld door het secretariaat van de OESO en het heeft goedgekeurd;

Considérant que le Comité des produits chimiques lors de sa 38 Réunion conjointe avec le groupe de travail sur les produits chimiques, les pesticides et la biotechnologie (réunion de Paris du 8 au 10 juin 2005) a pris connaissance du programme de travail pour 2006-2008 tel que proposé par le secrétariat de l'OCDE et l'a approuvé;


Bij de tenuitvoerlegging van de specifieke voorzieningsregeling wordt rekening gehouden met een aantal factoren, zoals de specifieke behoeften van de kleinere eilanden, de traditionele handelsstromen, het economische aspect van de voorgestelde steun en de ontwikkelingsmogelijkheden voor de plaatselijke producten.

La mise en œuvre du régime spécifique d’approvisionnement tient compte de certains facteurs tels que les besoins spécifiques des îles mineures, les courants d’échanges traditionnels, l’aspect économique de l’aide envisagée et le développement des productions locales.


Bij de tenuitvoerlegging van de specifieke voorzieningsregeling wordt rekening gehouden met een aantal factoren, zoals de specifieke behoeften van de kleinere eilanden, de traditionele handelsstromen, het economische aspect van de voorgestelde steun en de ontwikkelingsmogelijkheden voor de plaatselijke producten.

La mise en œuvre du régime spécifique d’approvisionnement tient compte de certains facteurs tels que les besoins spécifiques des îles mineures, les courants d’échanges traditionnels, l’aspect économique de l’aide envisagée et le développement des productions locales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'producten zoals voorgesteld' ->

Date index: 2024-02-15
w