Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «producten of toevoegingen geen oplossing » (Néerlandais → Français) :

Anderzijds is één enkele aanpak voor cyberveiligheidscertificering ook geen oplossing, gezien de grote verscheidenheid aan ICT-producten en -diensten.

D'un autre côté, vu la grande diversité des produits et services des TIC, aucune approche «passe-partout» ne pourra fonctionner dans tous les cas de figure.


Aangezien bij de multilaterale handelsbesprekingen nog geen oplossing voor dit probleem is gevonden en in afwachting van het resultaat van de doorverwijzing naar de antidumpingcommissie van de Wereldhandelsorganisatie (hierna „WTO” genoemd), dienen in de Uniewetgeving bepalingen te worden opgenomen om bepaalde praktijken, zoals de loutere assemblage van producten in de Unie of in een derde land, tegen te gaan d ...[+++]

En raison de l'échec des négociations multilatérales jusqu'à présent et en attendant l'issue de la saisine du comité antidumping de l'Organisation mondiale du commerce (OMC), la législation de l'Union devrait contenir des dispositions afin de contrecarrer des pratiques, notamment le simple assemblage dans l'Union ou dans un pays tiers, dont l'objectif essentiel est de permettre le contournement des mesures antidumping.


Ik denk nog steeds dat het verbieden van bepaalde producten of toevoegingen geen oplossing is en misschien moeten we het eens zijn met het argument dat het de consument is die het recht heeft om te kiezen, op basis van volledige informatie, wat hij wil kopen en wat hij wil consumeren.

Je pense toujours que l’interdiction de certains produits ou additifs n’est pas une solution et que, peut-être, nous devrions nous rallier à l’argument que le consommateur a le droit de choisir, en ayant toutes les informations nécessaires, les produits qu’il souhaite acheter et ceux qu’il souhaite consommer.


Het zou zelf contraproductief zijn om subsidies toe te kennen voor dit type producten, aangezien dit zou laten vermoeden dat het geen nuttige oplossing zou bieden zonder subsidies.

Il serait même contre-productif de donner des subsides pour ce type de produits faisant croire que, sans subsides, ce ne serait pas une solution utile.


Hoewel ik mij ervan bewust ben dat de ACTA geen oplossing vormt voor een zo complex en multidimensionaal probleem als productvervalsing, zoals wordt opgemerkt in punt 3, geloof ik nog steeds dat de ACTA een waardevol instrument is om de bestaande normen doelmatiger te maken, wat de uitvoer van producten uit de EU ten goede zal komen en ook goed zal zijn voor houders van rechten die in een mondiale markt opereren, waar diverse houders van industriële en intellectuele eigendomsrechten op dit moment het slachtoffer z ...[+++]

Conscient que l’ACAC ne recommande pas de solution au problème complexe et multidimensionnel qu’est la contrefaçon, comme il est dit au paragraphe 3, je crois pourtant que l’ACAC constitue un outil valable pour rendre les normes existantes plus efficaces, profitant ainsi aux exportations de l’UE et protégeant les titulaires de droits lorsqu’ils opèrent sur le marché mondial, où différents titulaires de droits de propriété industrielle et intellectuelle sont actuellement victimes de violations systématiques et généralisées du droit d’auteur, des marques déposées, des brevets, des dessins et modèles et des indications géographiques.


Aangezien bij de multilaterale handelsbesprekingen nog geen oplossing voor dit probleem is gevonden en in afwachting van het resultaat van de doorverwijzing naar de antidumpingcommissie van de WTO, dienen in de communautaire wetgeving bepalingen te worden opgenomen om bepaalde praktijken, zoals de loutere assemblage van producten in de Gemeenschap of in een derde land, tegen te gaan die hoofdzakelijk de ontwijk ...[+++]

En raison de l'échec des négociations multilatérales jusqu'à présent et en attendant l'issue de la saisine du comité antidumping de l'OMC, il est nécessaire que la réglementation communautaire contienne des dispositions afin de contrecarrer des pratiques, notamment le simple assemblage dans la Communauté ou dans un pays tiers, dont l'objectif essentiel est de permettre le contournement des mesures antidumping.


De herziening van het systeem van milieukeuren lijkt in hoofdzaak een administratieve en procedurele exercitie te zijn die geen oplossing biedt voor de gebreken in de beginselen van de geldende milieukeurcriteria voor producten.

Or la révision du système de label écologique semble être un exercice principalement administratif et technique, qui n'examine pas les lacunes des principes sur lesquels reposent les critères actuels du label écologique s'appliquant aux produits.


Reëel gezien, mijnheer de commissaris, zijn er geen vooruitzichten op een breder akkoord over industriële producten en diensten als de rijke wereld geen oplossing vindt voor de noodzaak van een eerlijkere en betere toegang tot onze markten.

D’un point de vue réaliste, Monsieur le Commissaire, tant que nous, habitants des pays riches, n’aurons pas répondu de façon adéquate à la nécessité de mettre en place un accès meilleur et plus équitable à nos marchés, la conclusion d’un accord plus vaste sur les biens industriels et les services ne demeurera qu’une vaine chimère.


Voor grafische producten met een functioneel geïntegreerde DFE die voor zijn stroomvoorziening afhankelijk is van het grafische product, geldt dat het energieverbruik van de DFE buiten beschouwing moet worden gelaten als het gemeten energieverbruik in de slaapstand wordt vergeleken met het energieverbruik van de afdrukengine plus de onderstaande marges voor functionele toevoegingen. De DFE mag geen invloed hebben op het vermogen van het grafische product om over te schakelen op een energiezuin ...[+++]

Pour les appareils de traitement d'images dotés d'un DFE fonctionnellement intégré dont l'alimentation électrique est assurée par l'appareil de traitement d'images, la consommation électrique du DFE doit être exclue lorsqu'on compare la valeur mesurée en mode «veille» aux valeurs limites combinées pour le moteur d'impression et les extensions de fonctionnalités.


Dat zou overigens ook onlogisch zijn, wanneer zowel op grond van de geldende wetgeving (zie verordening 49/2000/EG, die een uitzondering maakt voor de etikettering van producten die worden geproduceerd uit genetisch gemodificeerde sojazaden en genetisch gemodificeerde maïs), als in de voorgestelde verordening van deze traceerbaarheids- en etiketteringsvereisten producten zijn vrijgesteld die toevallig of onvermijdelijk zijn gecontamineerd met toevoegingen van genetisch gemodificeerd materiaal, terwijl volgens onderhavige verordening w ...[+++]

Ce qui serait d'ailleurs contradictoire, aussi bien avec la législation en vigueur (voir le règlement 49/2000/CE, qui institue un régime de dérogations à l'étiquetage des denrées alimentaires produites à partir de de fèves de soja génétiquement modifié ou de maïs génétiquement modifié) qu'avec le règlement proposé tendant à exempter des exigences en matière de traçabilité et d'étiquetage les produits qui ont été contaminés de façon accidentelle ou inévitable suite à la présence de matériaux génétiquement modifiés, le présent règlement ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'producten of toevoegingen geen oplossing' ->

Date index: 2021-07-06
w