Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "producten in wegwerpverpakkingen met statiegeld heeft gekocht " (Nederlands → Frans) :

Een dergelijk positief resultaat maakt het nu voor de consument echter moeilijk de best presterende producten te onderscheiden: hij zou kunnen denken dat hij met de aankoop van een product van klasse A+ een van de meest efficiënte producten op de markt heeft gekocht, terwijl dat in werkelijkheid soms een van de minst efficiënte producten is.

Cette médaille a toutefois son revers, car il est désormais difficile pour les consommateurs de repérer les produits les plus performants: ils peuvent penser qu'en achetant un produit de la classe A+ ils achètent l’un des plus performants sur le marché, alors qu’en réalité, c'est parfois l’un des moins performants.


Hij richt zich tot Google, dat hem uitlegt dat het als privéfirma ermee heeft ingestemd dat zijn concurrent zijn naam en een reeks profielen heeft gekocht die overeenstemmen met de personen die in zijn producten zijn geïnteresseerd.

Il s'adresse à Google, qui lui explique qu'étant une société privée, ils ont accepté que son concurrent achète son nom et une série de profils correspondant aux personnes intéressées par ses produits.


Bij de vervanging van een algemeen inzamelingssysteem door een systeem van statiegeld en terugname moet een lidstaat erop toezien dat er voldoende terugnamepunten zijn, opdat de verbruiker die producten in wegwerpverpakkingen met statiegeld heeft gekocht, dit statiegeld ook kan terugkrijgen als hij niet naar de oorspronkelijke aankoopplaats terugkeert.

Lors du remplacement d'un système de collecte global par un système de consignation et de reprise, un État membre doit veiller à ce qu’il existe un nombre suffisant de points de reprise afin que les consommateurs ayant acheté des produits conditionnés dans des emballages à usage unique consignés puissent récupérer le montant de la consigne même s’ils ne retournent pas sur le lieu d’achat initial.


Meer in het bijzonder moet de betrokken lidstaat, ingeval het nieuwe systeem, zoals in Duitsland, een systeem van statiegeld en individuele terugname is, erop toezien dat er voldoende terugnamepunten zijn, opdat de verbruiker die producten in wegwerpverpakkingen met statiegeld heeft gekocht, dit statiegeld ook kan terugkrijgen als hij niet naar de oorspronkelijke aankoopplaats terugkeert.

Plus particulièrement, lorsque le nouveau système est, comme en Allemagne, un système de consignation et de reprise individuelle, l’État membre concerné doit veiller à ce qu’il existe un nombre suffisant de points de reprise afin que les consommateurs ayant acheté des produits conditionnés dans des emballages à usage unique consignés puissent récupérer le montant de la consigne même s’ils ne retournent pas sur le lieu d’achat initial.


De klacht bevat bewijsmateriaal waaruit blijkt dat de GOC via staatsondernemingen producten heeft gekocht die zijn geproduceerd door OBS-producenten.

La plainte contenait des éléments de preuve selon lesquels les pouvoirs publics chinois ont acheté, par l'intermédiaire d'entreprises publiques, des produits en acier fabriqués par des producteurs de produits ARO.


Dit bedrijf heeft bij Google het profiel gekocht van mensen die nogal geïnteresseerd zijn in deze aangelegenheid en de instructie gegeven om, wanneer deze personen een opzoeking doen over het bedrijf of over de zeebodem of over de producten die het bedrijf verkoopt, de kritische rapporten hierover zeer ver in het resultaat van de zoekopdracht te steken.

Cette société a acheté chez Google le profil des personnes plutôt intéressées par ce type de matière, et donné pour instruction que, lorsque ces personnes font une recherche sur la société, ou sur les fonds marins, ou encore sur les produits que vend la société, les rapports critiques à l'égard de celle-ci figurent très loin dans le résultat de la recherche.


De exploitant moet ook het FAVV op de hoogte brengen van alle informatie waarvan hij kennis heeft over de producten die hij zou gekocht, verwerkt of geserveerd hebben en die de gezondheid van de consument zou kunnen schaden.

L’exploitant est aussi tenu de notifier à l’AFSCA toute information dont il a connaissance concernant les produits qu’il aurait achetés, transformés ou servis et préjudiciables à la santé du consommateur.


Alternatieve geschillenbeslechting (ADR) helpt consumenten geschillen met handelaren over gekochte producten of diensten op te lossen, bijvoorbeeld als een handelaar weigert een product te repareren of de consument zijn geld terug te geven als hij daar recht op heeft.

Le règlement extrajudiciaire des litiges (REL) a pour but d’aider le consommateur à régler un litige avec un professionnel en cas de problème consécutif à l’achat d’un produit ou d’un service, par exemple lorsque le professionnel refuse de réparer le produit ou de rembourser l’achat alors que le consommateur y a droit.


A G Imports heeft voorraden producten gekocht, die oorspronkelijk door Davidoff of met haar toestemming in Singapore op de markt waren gebracht.

A G Imports a acquis des stocks de produits qui avaient été initialement mis sur le marché à Singapour par Davidoff ou avec son consentement.


Weliswaar heeft de Opvolgingscommissie betreffende de milieutaksen erop gewezen dat de geconcentreerde producten niet dienden te worden bestraft omdat de vermindering van het verpakkingsvolume bijdraagt tot de vermindering van het volume van het verpakkingsafval; maar die opmerking volstaat niet om aan te tonen dat de bestreden maatregel niet geschikt zou zijn, vermits de Opvolgingscommissie zelf heeft geoordeeld dat « voor kleine ...[+++]

Certes, la Commission de suivi relative aux écotaxes a observé qu'il convenait de ne pas sanctionner les produits concentrés parce que la réduction du volume des récipients contribue à la diminution du volume des déchets de récipients; mais cette observation ne suffit pas à établir que la mesure attaquée ne serait pas appropriée puisque la Commission a elle-même considéré « que pour les petits récipients, l'écotaxe, ainsi que la consigne, doit être suffisamment élevée pour permettre au maximum la réalisation de l'objectif de la loi » (avis du 22 novembre 1996 de la Commission de suivi relative aux écotaxes, Rapport annuel 1996, p. 35).


w