Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «producten die worden verwerkt in minstens even strikte » (Néerlandais → Français) :

van talg afgeleide producten die worden verwerkt in minstens even strikte omstandigheden als vastgelegd in deel 3 van bijlage I.

aux dérivés du suif transformés selon des modalités au moins aussi exigeantes que celles prévues à l’annexe I, point 3.


van talg afgeleide producten die worden verwerkt in minstens even strikte omstandigheden als vastgelegd in deel 3 van bijlage I;

aux dérivés du suif transformés selon des modalités au moins aussi exigeantes que celles prévues à l’annexe I, point 3;


Die vereisten en voorwaarden zijn minstens even strikt als die welke in deze verordening en de bijlage zijn opgenomen.

Ces exigences et critères sont au minimum aussi stricts que ceux énumérés dans le présent règlement et à l'annexe.


Met name moet in deze verordening worden voorzien in een certificering van de naleving van de volksgezondheidsvoorschriften van Verordening (EG) nr. 853/2004 voor de invoer van samengestelde producten die verwerkte vleesproducten bevatten, samengestelde producten die voor minstens de helft bestaan uit zuivelproducten of verwerkte ...[+++]

Il y a lieu en particulier que le présent règlement prévoie la certification attestant le respect des exigences de santé publique requise par le règlement (CE) no 853/2004 pour l’importation de produits composés contenant un produit à base de viande transformé, de ceux constitués à 50 % ou plus d’un produit laitier, ou d’un produit de la pêche ou d’un ovoproduit transformés, et de ceux ne contenant pas de produit à base de viande transformé et constitués à moins de 50 % d’un produit laitier transformé, lorsque les produits finaux ne sont pas de longue con ...[+++]


Overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel hebben de lidstaten de plicht ervoor te zorgen dat alle te koop aangeboden producten veilig zijn en dat er een doeltreffend markttoezicht is, maar in het verleden is dit toezicht niet in alle lidstaten even strikt toegepast.

Conformément au principe de subsidiarité, il incombe aux États membres de veiller à ce que les produits commercialisés soient tous des produits sûrs, à ce que la surveillance du marché s’effectue de manière efficace, mais cette surveillance n’a pas été assurée avec la même rigueur dans tous les États membres au cours des années passées.


De controles moeten even strikt zijn met betrekking tot de invoer van planten en producten op basis van planten, en voorts dient aan de toetsing en aanscherping van die controles prioriteit te worden toegekend.

Des mesures de contrôle aussi sévères devraient être appliquées en ce qui concerne l'importation de plantes et de produits végétaux et être réexaminées et renforcées en priorité.


De bestaande procedures voor de toewijzing van wetenschappelijke taken aan de lidstaten, in het bijzonder met betrekking tot de beoordeling van door het bedrijfsleven ingediende dossiers voor de toelating van bepaalde stoffen, producten of procédés, zullen binnen een jaar opnieuw moeten worden bezien met als doel rekening te houden met de oprichting van de Autoriteit en de nieuwe faciliteiten die zij biedt, waarbij de evaluatieproce ...[+++]

Les procédures existantes pour l'attribution de tâches scientifiques aux États membres, notamment en ce qui concerne l'évaluation de dossiers présentés par l'industrie en vue de l'autorisation de certaines substances, produits ou procédés, doivent être réexaminées dans un délai d'un an, l'objectif étant de prendre en compte la création de l'Autorité et les nouveaux moyens qu'elle apporte, les procédures d'évaluation restant au moins aussi strictes qu'aupara ...[+++]


2. De betrokken producten komen bij invoer voor de in lid 1 bedoelde contingenten in aanmerking op voorwaarde dat de aangegeven douanewaarde minstens even hoog is als de overeenkomstig artikel 29 van Verordening (EEG) nr. 104/2000 van de Raad van 17 december 1999 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector visserijproducten en producten van de aquacultuur(2) vastgestelde of vast te stellen referentieprijs.

2. Les importations des produits en question ne bénéficient des contingents visés au paragraphe 1 qu'à la condition que la valeur en douane déclarée soit au moins égale aux prix de référence fixés ou à fixer conformément à l'article 29 du règlement (CEE) n° 104/2000 du Conseil, du 17 décembre 1999, portant organisation commune des marchés dans le secteur des produits de la pêche et de l'aquaculture(2).


Als het paard beweging nodig heeft, mag het alleen worden uitgelaten op het afgebakende terrein van het quarantainestation onder officieel veterinair toezicht, en nadat het in de stallen met een doeltreffend insektenwerend middel is behandeld, en wordt het strikt gescheiden gehouden van paardachtigen die niet voor uitvoer worden klaargemaakt onder voorwaarden die minstens even ...[+++]stringent zijn als die welke gelden voor de tijdelijke toelating tot of invoer in de Gemeenschap.

Si l'animal a besoin d'exercice, celui-ci doit être pratiqué dans les périmètres délimités de la station de quarantaine sous surveillance vétérinaire officielle, des insectifuges efficaces ayant été appliqués avant la sortie des écuries, et l'animal doit être totalement isolé des équidés non préparés à l'exportation dans des conditions au moins aussi strictes que les conditions exigées pour l'admission temporaire ou l'importation dans la Communauté.


ii) het paard heeft de tegen vectoren beschermde stallen niet verlaten tussen 2 uur vóór zonsondergang en 2 uur na zonsopgang de volgende dag en het werd alleen uitgelaten onder officieel veterinair toezicht en nadat het in de stallen met een doeltreffend insektenwerend middel was behandeld, en het werd strikt gescheiden gehouden van paardachtigen die niet voor uitvoer worden klaargemaakt onder voorwaarden die minstens ...[+++]stringent zijn als die welke gelden voor de tijdelijke toelating tot of invoer in de Gemeenschap (3);

ii) le cheval a été confiné dans des écuries protégées des vecteurs au moins entre deux heures avant le coucher du soleil et deux heures après le lever du soleil du jour suivant et a pratiqué de l'exercice sous contrôle vétérinaire officiel après application d'insectifuges efficaces avant la sortie des écuries et a été totalement isolé des équidés non préparés pour l'exportation dans des conditions au moins aussi strictes que les conditions exigées pour l'admission temporaire ou l'importation dans la Communauté européenne (3);


w