Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "productdossier afgebakende productiegebied " (Nederlands → Frans) :

Aangezien het actuele productdossier niet vermeldt welk deel van het diervoeder afkomstig is uit het afgebakende productiegebied, wordt om de band met de streek beter te benadrukken, toegevoegd dat het basisrantsoen van het melkvee bestaat uit al dan niet aangevulde groenvoedergewassen en/of verduurzaamde voedergewassen die hoofdzakelijk (meer dan 50 % van het melkveerantsoen naar gewicht) uit het productiegebied afkomstig zijn.

Le cahier des charges en vigueur n’indiquant pas la part de l’alimentation des animaux issue de l’aire de production délimitée, il est donc précisé, afin de mettre en évidence le lien avec le territoire, que la ration de base des vaches laitières se compose de fourrages verts et/ou conservés, éventuellement complétés, provenant principalement (pour plus de 50 % du poids de la ration) de l’aire de production.


De bewerking en de verpakking van het product moeten binnen het in artikel 3 van het productdossier afgebakende productiegebied plaatsvinden om de typische kenmerken, de traceerbaarheid en de controle van het product te garanderen.

Le conditionnement du produit doit avoir lieu à l'intérieur de l'aire de production délimitée à l'article 3 du cahier des charges de production afin de permettre le développement des caractéristiques typiques du produit et d'en assurer la traçabilité et le contrôle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'productdossier afgebakende productiegebied' ->

Date index: 2020-12-29
w