Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "product niet volkomen juist weergeven " (Nederlands → Frans) :

FILIP De Minister van Economie en Consumenten, K. PEETERS BIJLAGE I. ESSENTI"LE EISEN Inleidende opmerking Bevat het instrument meerdere aanwijs- of afdrukinrichtingen die worden gebruikt voor de in artikel 2, § 2, 1° tot en met 6°, genoemde toepassingen of is het op meerdere dergelijke inrichtingen aangesloten, dan zijn de essentiële eisen niet van toepassing op de inrichtingen die de weegresultaten weergeven en die niet van invloed kunnen zijn op de juiste werking ...[+++]

PHILIPPE Le Ministre de l'Economie et des Consommateurs, K. PEETERS I. EXIGENCES ESSENTIELLES Remarque préliminaire Dans le cas où l'instrument comporte ou est connecté à plus d'un dispositif indicateur ou imprimeur qui sont utilisés pour les applications énumérées à l'article 2, § 2, 1° à 6°, ceux de ces dispositifs qui répètent les résultats de la pesée et qui ne peuvent pas influencer le fonctionnement correct de l'instrument ne sont pas soumis aux exigences essentielles si les résultats de la pesée sont imprimés ou enregistrés de manière correcte et indélébile par une partie de l'instrument qui satisfait aux exigences essentielles e ...[+++]


De vraag is niet juist opgevat : er bestaat geen « toelating van de verlenging van het product ».

La question n’est pas très bien comprise : il n’existe pas « d’autorisation du renouvellement du produit ».


Alleenstaande moeders en homoseksuele koppels leiden een volkomen respectabel leven, maar een bepaalde prothese-antropologie zou homoseksuele mannen kunnen toestaan, of juist niet, een beroep te doen op adoptie of MBV, gelet op de bestaande, niet fysiologische, maar symbolische grens.

Les mères seules, les couples homosexuels vivent une histoire parfaitement respectable — la question n'est pas là — mais une certaine anthropologie de la prothèse pourrait admettre que des hommes homosexuels aient recours à l'adoption ou à la PMA ou ne pas l'admettre compte tenu de la frontière qui existe, frontière non physiologique — sinon, je n'aurais pas pu utiliser la PMA — mais symbolique.


Alleenstaande moeders en homoseksuele koppels leiden een volkomen respectabel leven, maar een bepaalde prothese-antropologie zou homoseksuele mannen kunnen toestaan, of juist niet, een beroep te doen op adoptie of MBV, gelet op de bestaande, niet fysiologische, maar symbolische grens.

Les mères seules, les couples homosexuels vivent une histoire parfaitement respectable — la question n'est pas là — mais une certaine anthropologie de la prothèse pourrait admettre que des hommes homosexuels aient recours à l'adoption ou à la PMA ou ne pas l'admettre compte tenu de la frontière qui existe, frontière non physiologique — sinon, je n'aurais pas pu utiliser la PMA — mais symbolique.


De betreffende bepalingen halen maatregelen met twee verschillende doelstellingen door elkaar : een financiële doelstelling, het beheersbaar houden van het budget van de gerechtskosten, die echter niet de juiste personen bereikt, en een doelstelling op grond van de beginselen van proportionaliteit en subsidiariteit, die volkomen legitiem is.

Les dispositions prévues mélangent des mesures qui procèdent de deux logiques différentes : l'une financière qui vise à ce que le budget des frais de justice soit maîtrisé mais qui ne s'adresse pas aux bons destinataires, l'autre qui repose sur les principes de proportionnalité et de subsidiarité de la mesure, qui est tout à fait légitime.


De betreffende bepalingen halen maatregelen met twee verschillende doelstellingen door elkaar : een financiële doelstelling, het beheersbaar houden van het budget van de gerechtskosten, die echter niet de juiste personen bereikt, en een doelstelling op grond van de beginselen van proportionaliteit en subsidiariteit, die volkomen legitiem is.

Les dispositions prévues mélangent des mesures qui procèdent de deux logiques différentes : l'une financière qui vise à ce que le budget des frais de justice soit maîtrisé mais qui ne s'adresse pas aux bons destinataires, l'autre qui repose sur les principes de proportionnalité et de subsidiarité de la mesure, qui est tout à fait légitime.


In 1996 heeft een burger die leed aan mesothelioom (borstvlieskanker ten gevolge van asbest) en erkend was door het Fonds voor beroepsziekten, een proces aangespannen voor een burgerlijke rechtbank tegen zijn vroegere werkgevers wegens het niet-naleven van het Algemeen Reglement voor de arbeidsbescherming (ARAB) met een ongeneeslijke ziekte tot gevolg (ontbreken van de juiste medische onderzoeken, onvoldoende beschermingsmaatregele ...[+++]

En 1996, un citoyen atteint de mésothéliome (cancer de la plèvre dû à l'amiante) et reconnu par le Fonds des maladies professionnelles, a intenté un procès devant le tribunal civil à ses anciens employeurs pour inobservation du Règlement général pour la protection du travail (RGPT) ayant entraîné sa maladie mortelle (absence d'examens médicaux adéquats, manque de mesures de protection, les travailleurs qui n'ont pas été informés sur les dangers du produit, etc .).


In het licht daarvan is het volkomen juist dat we tot in detail discussiëren over de concrete voorstellen die zijn gepresenteerd – niet in de laatste plaats ook over een aantal nieuwe suggesties van de heer Gahler – en nadenken over de vraag wat we kunnen doen om de schendingen van mensenrechten overal ter wereld een halt toe te roepen en de mensen op deze wereld te helpen.

En toile de fond, c’est définitivement une bonne chose que les propositions spécifiques qui ont été mises sur la table – incluant notamment quelques nouvelles suggestions de M. Gahler – soient discutées en détail et que nous réfléchissions à ce que nous pouvons faire pour intervenir contre les violations des droits de l’homme partout dans le monde et pour aider les gens du monde entier.


Het commentaar van de secretaris van Tire as Mãos de Caim , Sergio D'Elia, is wat dat betreft volkomen juist en legt de vinger precies op de zere plek: de wreedheid van het mullahregime is niet alleen de verantwoordelijkheid van het fundamentalistische regime van Iran.

À cet égard, le commentaire du secrétaire de Tire as Mãos de Caim , Sergio D’Elia, est extrêmement pertinent et souligne le point le plus important: la brutalité du régime des mollahs n’est pas la seule responsabilité du régime fondamentaliste iranien.


Het commentaar van de secretaris van Tire as Mãos de Caim, Sergio D'Elia, is wat dat betreft volkomen juist en legt de vinger precies op de zere plek: de wreedheid van het mullahregime is niet alleen de verantwoordelijkheid van het fundamentalistische regime van Iran.

À cet égard, le commentaire du secrétaire de Tire as Mãos de Caim, Sergio D’Elia, est extrêmement pertinent et souligne le point le plus important: la brutalité du régime des mollahs n’est pas la seule responsabilité du régime fondamentaliste iranien.




Anderen hebben gezocht naar : essentiële eisen     instrument dat voldoet     weegresultaten juist     weegresultaten weergeven     product     vraag     niet juist     juist     leiden een volkomen     echter     volkomen     niet de juiste     ongeneeslijke ziekte     juiste     vroegere werkgevers     gepresenteerd –     volkomen juist     mullahregime     betreft volkomen     betreft volkomen juist     product niet volkomen juist weergeven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'product niet volkomen juist weergeven' ->

Date index: 2021-09-25
w