Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «producenten via allerlei kanalen toch » (Néerlandais → Français) :

De nationale producenten zullen enkel nog voor een eigen interne markt kunnen produceren, terwijl de buitenlandse producenten via allerlei kanalen toch nog aan publiciteit zullen kunnen doen.

Les producteurs nationaux ne pourront plus produire que pour le marché belge, alors que les producteurs étrangers pourront continuer à faire de la publicité par toutes sortes de moyens.


De nationale producenten zullen enkel nog voor een eigen interne markt kunnen produceren, terwijl de buitenlandse producenten via allerlei kanalen toch nog aan publiciteit zullen kunnen doen.

Les producteurs nationaux ne pourront plus produire que pour le marché belge, alors que les producteurs étrangers pourront continuer à faire de la publicité par toutes sortes de moyens.


Dagelijks worden we als consument geconfronteerd met zogenaamde « wondermiddeltjes », vrij te koop (dit wil zeggen zonder medisch voorschrift) via allerlei kanalen en met al dan niet miraculeuze beloften om het « ideaal gewicht » te bereiken (5) .

Tous les jours, les consommateurs sont confrontés à des « produits miracle » en vente libre (c'est-à-dire sans prescription médicale) par différents canaux, qui promettent rien de moins prodigieux que d'atteindre le « poids idéal ».


Hun overdracht naar andere beslagen zal in geen geval meer toegelaten zijn. Een snelle verwijdering van IPI-runderen zal toch worden aanbevolen via alle mogelijke kanalen, onder andere via de erkende verenigingen ARSIA/DGZ.

Par toutes sortes de canaux, entre autres via les associations agréées ARSIA/DGZ, une évacuation rapide des bovins IPI sera néanmoins recommandée.


Via allerlei kanalen ontvangen het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, Brussel-stad en de Brusselse gemeenten substantiële toelagen vanwege de federale overheid.

La Région de Bruxelles-capitale, Bruxelles-ville et les communes bruxelloises reçoivent, par divers canaux, des subsides substantiels de la part de l'autorité fédérale.


In een recent rapport in de Verenigde Staten wordt evenwel toch sterk gesuggereerd dat terroristen echt geen gebruik maken van reguliere overschrijvingen om hun misdadige fondsen bijeen te brengen, maar daar allerlei andere kanalen voor hebben.

Cependant, un rapport récemment élaboré aux États-Unis souligne qu’en réalité, les terroristes n’utilisent pas les ordres réguliers pour rassembler leurs fonds criminels, mais qu’ils ont recours à toutes sortes d’autres canaux.


Niettegenstaande het feit dat dit adres werd meegedeeld via allerlei kanalen en dat werd benadrukt dat de frankering 28 Belgische frank bedraagt in plaats van 15 Belgische frank, wordt heel wat post niet verzonden via " Postbus 100 " maar rechtstreeks naar Brucargo (BXL X) en met een onvoldoende frankering, wat uiteraard een vertraging in de verzending van de briefwisseling met zich meebrengt.

Bien que cette adresse ait été communiquée via divers moyens d'information et qu'il fut précisé que l'affranchissement postal est de 28 francs belges et non de 15 francs belges, une bonne partie du courrier n'est pas envoyé via la " Boîte postale 100 " , mais directement à Brucargo (BXL X) et avec un affranchissement insuffisant, ce qui amène naturellement un retard dans l'expédition du courrier.


De jongste weken krijg ik via allerlei kanalen berichten over problemen met het baken voor het luchtverkeer in Huldenberg.

Ces dernières semaines, il m'est revenu de différentes sources que des problèmes se posent en ce qui concerne la balise pour le trafic aérien à Huldenberg.


De gemeenten zullen eindelijk op een economisch en maatschappelijk verantwoorde manier kunnen werken. Ze zullen marktconform kunnen werken in de plaats van via allerlei kanalen te moeten proberen de reële lasten van prestaties te onderdrukken.

Celles-ci pourront enfin travailler d'une manière économiquement et socialement justifiée et conforme au marché et ne seront plus réduites à tenter de comprimer les charges réelles des prestations par divers canaux.


Via allerlei kanalen werd het de jongste weken duidelijk dat er alles dient aan gedaan te worden opdat de mens geen besmette dieren zou consumeren.

Ces dernières semaines, toutes sortes de canaux ont clairement mis en évidence la nécessité de tout mettre en oeuvre pour que l'homme ne consomme pas la chair d'animaux infectés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'producenten via allerlei kanalen toch' ->

Date index: 2025-08-27
w