Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «producenten moeten bovendien » (Néerlandais → Français) :

58. Bovendien moeten producenten/invoerders en verdelers die een FDM leveren om te worden gebruikt als onderdeel van een geregistreerd kassasysteem, zowel de identiteit van de klant als de productienummers van de FDMs meedelen aan de administratie.

58. En outre, les fabricants/importateurs et les distributeurs qui livrent des FDM destinés à être utilisés comme éléments d'un système de caisse enregistreuse, doivent communiquer l'identité du client, ainsi que les numéros de fabrication des FDM à l'administration.


De nieuwe motoren moeten bovendien aangedreven worden met alternatieve brandstoffen. De producenten moeten alle nieuwe voertuigen die worden verkocht, geregistreerd of in het verkeer worden gebracht, en alle systemen voor verontreinigingsbeheersing aanpassen aan de ingevoerde normen.

En outre, les nouveaux moteurs pourront être alimentés par des carburants alternatifs, et les constructeurs seront tenus, en conséquence, d’adapter tous les véhicules vendus, enregistrés ou mis sur le marché.


14. onderstreept dat diversiteit de rijkdom van Europa moet blijven en dat alle kwaliteitsproducten die aan de door de Europese Unie vastgestelde criteria voldoen, moeten worden erkend en beschermd; is van oordeel dat het GLB na 2013 moet inzetten op kwaliteit en in het bijzonder steun moet verlenen aan de inspanningen van de producenten gericht op steeds milieuvriendelijker productiemethoden; wijst erop dat de regio's de partners van het GLB zijn, en de medefinanciers en beheerders van de plattelandsontwikkeling; ...[+++]

14. souligne que la diversité doit rester la richesse de l'Europe et que tous les produits de qualité répondant aux critères définis par l'Union devraient être reconnus et défendus; estime qu'il est nécessaire que la PAC d'après 2013 soutienne la politique de qualité et les efforts des producteurs en faveur de modes de production plus respectueux de l'environnement notamment; relève que les régions sont les partenaires de la PAC ainsi que les cofinanceurs et les gestionnaires du développement rural; ajoute que, par leur proximité géographique, les régions sont les partenaires des producteurs et notamment des producteurs de produits tr ...[+++]


14. onderstreept dat diversiteit de rijkdom van Europa moet blijven en dat alle kwaliteitsproducten die aan de door de Europese Unie vastgestelde criteria voldoen, moeten worden erkend en beschermd; is van oordeel dat het GLB na 2013 moet inzetten op kwaliteit en in het bijzonder steun moet verlenen aan de inspanningen van de producenten gericht op steeds milieuvriendelijker productiemethoden; wijst erop dat de regio's de partners van het GLB zijn, en de medefinanciers en beheerders van de plattelandsontwikkeling; ...[+++]

14. souligne que la diversité doit rester la richesse de l'Europe et que tous les produits de qualité répondant aux critères définis par l'Union devraient être reconnus et défendus; estime qu'il est nécessaire que la PAC d'après 2013 soutienne la politique de qualité et les efforts des producteurs en faveur de modes de production plus respectueux de l'environnement notamment; relève que les régions sont les partenaires de la PAC ainsi que les cofinanceurs et les gestionnaires du développement rural; ajoute que, par leur proximité géographique, les régions sont les partenaires des producteurs et notamment des producteurs de produits tr ...[+++]


14. onderstreept dat diversiteit de rijkdom van Europa moet blijven en dat alle kwaliteitsproducten die aan de door de Europese Unie vastgestelde criteria voldoen, moeten worden erkend en beschermd; is van oordeel dat het GLB na 2013 moet inzetten op kwaliteit en in het bijzonder steun moet verlenen aan de inspanningen van de producenten gericht op steeds milieuvriendelijker productiemethoden; wijst erop dat de regio's de partners van het GLB zijn, en de medefinanciers en beheerders van de plattelandsontwikkeling; ...[+++]

14. souligne que la diversité doit rester la richesse de l'Europe et que tous les produits de qualité répondant aux critères définis par l'Union devraient être reconnus et défendus; estime qu'il est nécessaire que la PAC d'après 2013 soutienne la politique de qualité et les efforts des producteurs en faveur de modes de production plus respectueux de l'environnement notamment; relève que les régions sont les partenaires de la PAC ainsi que les cofinanceurs et les gestionnaires du développement rural; ajoute que, par leur proximité géographique, les régions sont les partenaires des producteurs et notamment des producteurs de produits tr ...[+++]


De producenten moeten bovendien beter bekend zijn met de marktvoorwaarden die herstructurering mogelijk maken.

Les producteurs ont besoin, qui plus est, de mieux connaître les conditions du marché dans lesquelles la restructuration peut se dérouler.


In een ontvlechte markt[11] moeten onafhankelijke transmissiesysteembeheerders en onafhankelijke distributienetbeheerders garanderen dat alle producenten gelijke toegang tot het netwerk krijgen. Bovendien moeten zij de netwerkinfrastructuur ontwikkelen volgens een langetermijnstrategie, waarbij zij rekening moeten houden met de integratie van hernieuwbare energiebronnen.

Sur un marché dégroupé[11], les gestionnaires de réseau de transport (GRT) et gestionnaires de réseau de distribution (GRD) indépendants sont tenus de garantir à tous les producteurs un accès équitable au réseau et doivent développer l’infrastructure de réseau selon une stratégie à long terme tenant compte de l’intégration des sources d’énergie renouvelables.


Bovendien hebben de hervormingsvoorstellen tot doel producenten de mogelijkheid te bieden hun landbouwactiviteiten voort te zetten. Voor producenten die desondanks moeten stoppen en andere gewassen dan suikerbieten moeten gaan telen zijn steunmaatregelen voorzien, teneinde hen te helpen de overstap te maken naar gewassen waarnaar vraag is op de markt.

D’autre part, les propositions de réforme visent à permettre aux producteurs de poursuivre leurs activités agricoles et des mesures d’aide ont été prévues pour les producteurs qui doivent abandonner leur activité et remplacer la production de betteraves afin de les aider à passer à d’autres récoltes pour lesquelles il existe une demande sur le marché.


Bovendien moeten er in het kader van deze strategie ook een aantal specifieke aspecten van producenten verant woordelijkheid aan de orde komen:

Il conviendra en outre d'examiner, dans le contexte de cette stratégie, certains aspects spécifiques de la responsabilité des producteurs:


De televisiezenders moeten bovendien minstens 10 % van hun zendtijd of 10 % van het programmabudget voor Europese producties van onafhankelijke producenten reserveren (artikel 5).

Les organismes de radiodiffusion télévisuelle doivent en outre réserver au moins 10 % de leurs temps d'antenne ou 10 % de leur budget de programmation à des œuvres européennes émanant de producteurs indépendants (article 5).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'producenten moeten bovendien' ->

Date index: 2021-04-18
w