Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «producenten en consumenten en beide groepen beschikken » (Néerlandais → Français) :

Deze derde overeenkomst steunt zoals de vorige op een zekere gelijkheid tussen producenten en consumenten en beide groepen beschikken gezamenlijk over hetzelfde aantal stemmen.

À l'instar de l'accord précédent, ce troisième accord repose sur une certaine égalité entre les producteurs et les consommateurs, et les deux groupes disposent du même nombre de voix.


Deze derde overeenkomst steunt zoals de vorige op een zekere gelijkheid tussen producenten en consumenten en beide groepen beschikken gezamenlijk over hetzelfde aantal stemmen.

À l'instar de l'accord précédent, ce troisième accord repose sur une certaine égalité entre les producteurs et les consommateurs, et les deux groupes disposent du même nombre de voix.


Commissaris voor Landbouw en Plattelandsontwikkeling Phil Hogan is blij met het besluit: "Onze EER-partners begrijpen dat gemeenschappelijke normen erg belangrijk zijn en voordelen bieden aan producenten en consumenten aan beide zijden, en dat stemt mij gelukkig.

Le commissaire chargé de l'agriculture et du développement rural, Phil Hogan, a salué la décision prise aujourd'hui: «Je me réjouis de constater que nos partenaires de l'EEE ont réalisé l'importance de normes communes et des avantages qu'elles apportent tant aux producteurs qu'aux consommateurs».


In elk van beide groepen worden de kandidaten, indien zij na de voormelde integratie over identieke verdiensten blijken te beschikken (gelijkheid van punten), gerangschikt door voorrang te geven : 1° aan de ambtenaar met de grootste klassenanciënniteit (de klassenanciënniteit van ambtenaren van de klasse A2 die noch ambtshalve in die klasse werden benoemd, noch aangeworven werden in die klasse, wordt vermeerderd met de anciënniteit die ze verwierven in de klasse A1); 2° bij gelijke klassenanciënniteit, aan de amb ...[+++]

Dans chacun de ces groupes, si après l'intégration précitée, les candidats disposent de mérites identiques (égalité de points), ils sont classés en donnant priorité : 1° à l'agent qui compte la plus grande ancienneté de classe (l'ancienneté de classe des agents de la classe A2 qui n'ont été ni nommés d'office dans cette classe, ni recrutés dans cette classe est augmentée de l'ancienneté acquise dans la classe A1); 2° à égalité d'ancienneté de classe, à l'agent qui compte la plus grande ancienneté de service; 3° à égalité d'ancienneté de service, à l'agent le plus âgé. Sans préjudice des éléments repris dans le dossier personnel des can ...[+++]


elke uitrusting of installatie, zowel op transmissie- als op middenspanningsdistributieniveau, waarmee digitale tweewegscommunicatie, realtime of bijna realtime, interactieve en intelligente monitoring en sturing van elektriciteitsproductie, -transmissie, -distributie en -verbruik binnen een elektriciteitsnetwerk wordt beoogd met het oog op de ontwikkeling van een netwerk dat op een efficiënte wijze het gedrag en de acties van alle met het netwerk verbonden gebruikers — producenten, consumenten en die welke beide doen — integreert om zo ...[+++]

tout équipement ou toute installation, utilisé tant pour le transport que pour la distribution à moyenne tension, permettant une communication numérique bidirectionnelle, en temps réel ou quasi réel, la surveillance et la gestion interactives et intelligentes de la production, du transport, de la distribution et de la consommation d'électricité au sein d'un réseau, en vue de développer un réseau intégrant efficacement les comportements et actions de tous les utilisateurs raccordés (producteurs, consommateurs et producteurs-consommateu ...[+++]


c) netwerkconnectiviteit en toegang tot alle categorieën van netwerkgebruikers: dit criterium wordt afgewogen door een evaluatie van de methoden die zijn vastgesteld om heffingen en tarieven te berekenen, en door een evaluatie van hun structuur, voor producenten, consumenten en personen die beide doen, en van de operationele flexibiliteit die wordt verkregen dankzij dynamische balancering van elektriciteit in het netwerk.

c) connectivité des réseaux et accès à toutes les catégories d'utilisateurs des réseaux: ces critères sont mesurés en évaluant les méthodes adoptées pour calculer les coûts et tarifs ainsi que les structures de ceux-ci, pour les producteurs et/ou les consommateurs, et en évaluant la flexibilité d'exploitation offerte pour assurer un équilibrage dynamique de l'électricité sur le réseau.


De vice-eerste minister en minister van Buitenlandse Zaken acht het evenwel wenselijk om op sommige terreinen, zoals dat van de grondstoffen, over gespreksfora te beschikken waar producenten en consumenten elkaar kunnen ontmoeten.

Le vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères souligne qu'il est toutefois bon de disposer, dans certains domaines tels que ceux des matières premières, de forums de discussion où les producteurs et les consommateurs se rencontrent.


Zolang producenten/leveranciers bestuurders hebben in beheersorganen van de beide netbeheerders, beschikken zij over strategische informatie die hun een concurrentievoordeel oplevert.

Tant que les producteurs/fournisseurs ont des administrateurs dans les organes de gestion des deux gestionnaires de réseaux, ils disposent d'informations stratégiques qui leur procurent un avantage concurrentiel.


Zolang producenten/leveranciers bestuurders hebben in beheersorganen van de beide netbeheerders, beschikken zij over strategische informatie die hun een concurrentievoordeel oplevert.

Tant que les producteurs/fournisseurs ont des administrateurs dans les organes de gestion des deux gestionnaires de réseaux, ils disposent d'informations stratégiques qui leur procurent un avantage concurrentiel.


De statistische verslagen moeten een eenheid vormen en correct en op tijd beschikbaar zijn om grote ongelijkheden op de Gemeenschapsmarkt, die producenten, consumenten of beide groepen zullen treffen, te vermijden.

Les rapports statistiques doivent être unifiés, corrects et disponibles en temps utile afin d’éviter les déséquilibres importants sur le marché communautaire, qui touchent les producteurs, les consommateurs ou les deux groupes à égalité.


w