Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «producent-aanvrager mee uiterlijk vijfenveertig kalenderdagen » (Néerlandais → Français) :

Als het inschrijvingsdossier de vereiste stukken en gegevens omvat, deelt de toezichthoudende overheid de inschrijving van de teelt aan de producent-aanvrager mee uiterlijk vijfenveertig kalenderdagen vóór de referentiedatum van inzaai bepaald per soort door de Regering.

Si le dossier d'inscription comprend les pièces et informations requises, l'autorité de contrôle notifie l'inscription de la culture au producteur demandeur au plus tard quarante-cinq jours avant la date de référence des semis, fixée par espèce par le Gouvernement.


Art. 9. Uiterlijk vijfenveertig kalenderdagen na de ontvangst van het ontvankelijk verklaarde steunaanvraagdossier deelt het Departement Werk en Sociale Economie zijn beslissing tot goedkeuring van het steunaanvraagdossier mee aan de sociale-economieonderneming.

Art. 9. Au plus tard quarante-cinq jours calendrier suivant la réception du dossier de demande d'aide déclaré recevable, le Département de l'Emploi et de l'Economie sociale informe l'entreprise d'économie sociale de sa décision d'approbation du dossier de demande d'aide.


Art. 19. Uiterlijk vijfenveertig kalenderdagen na de ontvangst van het ontvankelijke steunaanvraagdossier deelt het Departement Werk en Sociale Economie zijn beslissing tot goedkeuring van het steunaanvraagdossier mee aan de onderneming.

Art. 19. Au plus tard quarante-cinq jours calendrier suivant la réception du dossier de demande d'aide recevable, le Département de l'Emploi et de l'Economie sociale informe l'entreprise de sa décision d'approbation du dossier de demande d'aide.


Indien de bevoegde autoriteit van mening is dat het verifiëren van de aanvraag, en in het bijzonder van de verantwoording van de aangehaalde motieven moeilijk op tijd kan gebeuren, deelt zij, binnen de in paragraaf 1 vermelde termijn, aan de aanvrager mee dat de termijn voor het nemen van een beslissing op vijfenveertig kalenderdagen wordt gebracht.

Si l'autorité compétente estime que la vérification de la demande, et particulièrement la justification des motifs invoqués, peut difficilement être effectuée à temps, elle notifie au demandeur, dans le délai prévu au paragraphe 1er, que le délai de prise de la décision est porté à quarante-cinq jours calendrier.


Als het inschrijvingsdossier de vereiste stukken en gegevens omvat, deelt de toezichthoudende overheid de inschrijving van de teelt aan de producent-aanvrager zo spoedig mogelijk mee en in elk geval binnen de 45 kalenderdagen vóór de referentiedatum van inzaai bepaald per soort door de Regering.

Si le dossier d'inscription comprend les pièces et informations requises, l'autorité de contrôle notifie l'inscription de la culture au producteur demandeur dans les délais les plus brefs et dans tous les cas au plus tard 45 jours calendrier avant la date de référence de semis fixée par espèce par le Gouvernement.


Als de milieu-instantie oordeelt dat de toetsing van de aanvraag tot openbaarmaking op basis van de uitzonderingsgronden, bedoeld in artikelen 27 tot 32, of op basis van de omvang van de aanvraag, moeilijk tijdig uit te voeren is, dan deelt ze binnen de termijn vermeld in § 1 aan de aanvrager mee dat de mededelingstermijn van de beslissing tot vijfenveertig kalenderdagen wordt verlengd.

Si l'instance environnementale estime que la vérification de la demande de publicité, sur base des motifs d'exception visés aux articles 27 à 32 ou sur base du volume de la demande, peut difficilement être effectuée à temps, elle notifie au demandeur, dans le délai prévu au § 1, que le délai de prise de la décision est porté à quarante-cinq jours calendriers.


Art. 22. § 1. Rekening houdende met de bepalingen van hoofdstuk VII, behandelt de milieu-instantie de aanvraag ten gronde, en deelt haar positieve, gedeeltelijke positieve of negatieve beslissing zo spoedig mogelijk en uiterlijk binnen de dertig kalenderdagen mee aan de aanvrager.

Art. 22. § 1. Compte-tenu des dispositions visées au chapitre VII, l'instance environnementale traite le fond de la demande et communique sa décision positive, partiellement positive ou négative, au demandeur dans les plus brefs délais et au plus tard dans les trente jours calendriers.


w