Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «producent en verdeler zal dus moeten » (Néerlandais → Français) :

Iedere producent en verdeler zal dus moeten bijdragen tot het Fonds naar rato van zijn omzet voor het betreffende product op de Belgische markt.

Chaque producteur et chaque distributeur devra contribuer au Fonds au prorata du chiffre d'affaires pour le produit concerné sur le marché belge.


Iedere producent en verdeler zal dus moeten bijdragen tot het Fonds naar rato van zijn omzet voor het betreffende product op de Belgische markt.

Chaque producteur et chaque distributeur devra contribuer au Fonds au prorata du chiffre d'affaires pour le produit concerné sur le marché belge.


De aanvraag zal dus moeten voldoen aan de in artikel 6 vastgelegde procedure.

Elle devra donc respecter la procédure fixée par l'article 6.


De arbeider, die onder de in artikel 3 voorziene voorwaarden ontslagen wordt, zal dus eerst de uit die bepalingen voortvloeiende rechten moeten uitputten, alvorens aanspraak te kunnen maken op de bedrijfstoeslag.

Dès lors, l'ouvrier licencié dans les conditions prévues par l'article 3 devra d'abord épuiser ses droits découlant de ces dispositions, avant de pouvoir prétendre au complément d'entreprise.


De arbeid(st)er, bedoeld in de artikelen 2 en 3 en artikel 8, zal dus eerst de uit die bepalingen voortvloeiende rechten moeten uitputten, alvorens aanspraak te kunnen maken op de in artikel 4 en artikel 8 voorziene aanvullende vergoeding.

L'ouvrier(ère) visé(e) aux articles 2 et 3 et à l'article 8 devra donc d'abord épuiser les droits découlant de ces dispositions, avant de pouvoir prétendre à l'indemnité complémentaire visée à l'article 4 et à l'article 8.


De bediende, bedoeld in de artikelen 2 en 3 en artikel 8, zal dus eerst de uit die bepalingen voortvloeiende rechten moeten uitputten, alvorens aanspraak te kunnen maken op de in hoofdstuk III voorziene aanvullende vergoeding.

L'employé(e) visé(e) aux articles 2 et 3 et à l'article 8 devra donc d'abord épuiser les droits découlant de ces dispositions, avant de pouvoir prétendre à l'indemnité complémentaire visée au chapitre III.


De arbeid(st)er, bedoeld in de artikelen 2 en 4 en artikel 9, zal dus eerst de uit die bepalingen voortvloeiende rechten moeten uitputten, alvorens aanspraak te kunnen maken op de in artikel 5 en artikel 9 voorziene aanvullende vergoeding.

L'ouvrier(ère) visé(e) aux articles 2 et 4 et à l'article 9 devra donc d'abord épuiser les droits découlant de ces dispositions, avant de pouvoir prétendre à l'indemnité complémentaire visée à l'article 5 et à l'article 9.


Iedere producent zal dus moeten bijdragen tot het Fonds naar rato van zijn omzet voor het betreffende product op de Belgische markt.

Chaque producteur devra contribuer au Fonds au prorata du chiffre d'affaires pour le produit concerné sur le marché belge.


Iedere producent zal dus moeten bijdragen tot het Fonds naar rato van zijn omzet voor het betreffende product op de Belgische markt.

Chaque producteur devra contribuer au Fonds au prorata du chiffre d'affaires pour le produit concerné sur le marché belge.


De kandidaat-aangever, die van de werkzaamheden van de Senaat kennis zal nemen en daar grote acht zal op slaan, zal dus moeten beseffen dat als hij ook andere inkomsten naar boven brengt dan deze bedoeld door de wet, de gewone fiscale en penale regels toepasselijk blijven.

Le candidat-déclarant qui prendra connaissance des travaux du Sénat et y accordera un grand intérêt, devra donc être conscient du fait que s'il révèle aussi l'existence d'autres revenus que ceux visés par la loi, les règles fiscales et pénales ordinaires restent d'application.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'producent en verdeler zal dus moeten' ->

Date index: 2022-10-08
w