Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prodi vandaag enkele mededelingen gedaan » (Néerlandais → Français) :

Vanzelfsprekend is dit alles niet enkel de verantwoordelijkheid van de minister van Pensioenen, maar er moet dringend iets worden gedaan om oudere werknemers aan boord te houden en ze niet als eerste het slachtoffer te maken van herstructureringen of ontslagrondes, zoals dit vandaag het geval is.

Naturellement, tout ceci ne relève pas uniquement de la responsabilité du ministre des Pensions, mais il faut d'urgence veiller à ce que les travailleurs âgés soient maintenus au travail et ne soient pas les premières victimes des restructurations et des vagues de licenciements, comme c'est le cas aujourd'hui.


Vanzelfsprekend is dit alles niet enkel de verantwoordelijkheid van de minister van Pensioenen, maar er moet dringend iets worden gedaan om oudere werknemers aan boord te houden en ze niet als eerste het slachtoffer te maken van herstructureringen of ontslagrondes, zoals dit vandaag het geval is.

Naturellement, tout ceci ne relève pas uniquement de la responsabilité du ministre des Pensions, mais il faut d'urgence veiller à ce que les travailleurs âgés soient maintenus au travail et ne soient pas les premières victimes des restructurations et des vagues de licenciements, comme c'est le cas aujourd'hui.


Kort na haar aanbevelingen voor groei [IP/12/1274], op de korte termijn, waarin de noodzaak wordt benadrukt om niet enkel de groei van vandaag, maar ook die van morgen, te waarborgen, heeft de Commissie nu voorstellen gedaan die erop gericht zijn de natuur te beschermen, duurzame groei te stimuleren, nieuwe banen te scheppen en Europa op weg te zetten naar welvaart en gezondheid binnen de g ...[+++]

Peu de temps après ses recommandations pour une croissance à court terme [voir IP/12/1274], qui soulignent la nécessité d'assurer la croissance aujourd'hui, mais aussi demain, la Commission formule à présent des propositions visant à protéger la nature, à encourager la croissance durable, à créer de nouveaux emplois et à mettre l'Europe sur la voie de la prospérité et d'un bon état sanitaire, dans les limites de la planète.


Als hoofd van de organisatie heeft de heer Prodi vandaag enkele mededelingen gedaan.

Aujourd'hui, M. Prodi a fait certaines déclarations en tant que chef de l'organisation.


Ik ben blij met de mededelingen die de fungerend voorzitter van de Raad vandaag op dit punt heeft gedaan.

Je salue aujourd’hui ses commentaires sur cette question.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, leden van de Commissie en de Raad, vandaag komen alle bedenkingen uit het parlementaire debat van januari 2004 weer naar boven, maar vooral wordt duidelijk dat de maatregelen van de Commissie-Prodi ter bestrijding van de crisis in de textiel- en kledingsector inadequaat zijn. Deze zijn de oorzaak van de teloorgang van de textielindustrie, waarin in enkele jaren al duizenden arbeidsplaatsen verloren zijn gegaan.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les représentants de la Commission et du Conseil, Mesdames et Messieurs, aujourd’hui, toutes les préoccupations soulevées durant le débat parlementaire de janvier 2004 s’expriment à nouveau, mais l’accent est mis avant tout sur le caractère inapproprié des mesures recommandées par la Commission Prodi au sujet de la crise de l’industrie du textile et de l’habillement, qui accablent ce secteur depuis plusieurs années déjà et ont entraîné la perte de milliers d’emplois.


Deze laatste karaktertrek komt vandaag nog duidelijker naar voren, aangezien de Commissie zich in geen enkel opzicht meer verantwoordelijk acht voor deze zaak en de heer Prodi - die ons debat vanavond niet eens bijwoont - zich primair voor de Italiaanse verkiezingscampagne lijkt te interesseren.

Ce dernier trait apparaît encore plus vrai aujourd’hui, puisque la Commission ne se reconnaît plus aucune responsabilité dans cette affaire et que M. Prodi, qui n’est même pas venu à notre débat ce soir, semble s’intéresser en priorité à la campagne électorale en Italie.


- Voordat wij de werkzaamheden van het Parlement hervatten, wil ik graag van de gelegenheid gebruik maken om een formeel antwoord te geven op het verzoek dat eerder vandaag in mijn afwezigheid is gedaan, toen ik deelnam aan de persconferentie met het Ierse voorzitterschap en Commissievoorzitter Prodi over zaken die in een aantal lidstaten momenteel aanzienlijke media-aandacht krijgen.

- Avant de reprendre les travaux prévus à l’ordre du jour de cette Assemblée, je tiens à saisir cette occasion pour répondre, devant la plénière, à l’invitation lancée plus tôt dans la journée en mon absence, alors que j’étais à la conférence de presse avec la présidence irlandaise et le président Prodi afin de commenter, au nom de ce Parlement, certaines questions qui font actuellement l’objet d’une attention médiatique importante dans certains États membres.


Over de drie mededelingen die zij vandaag op initiatief van haar voorzitter Romano Prodi, van commissaris Pedro Solbes voor economische en monetaire aangelegenheden en van commissaris Poul Nielson voor ontwikkeling en humanitaire hulp, heeft goedgekeurd, zal met overheid en burgermaatschappij uitvoerig overleg worden gevoerd.

Les trois communications qu'elle a adoptées aujourd'hui à l'initiative de son Président Romano Prodi, du commissaire européen aux affaires économiques et monétaires Pedro Solbes et du commissaire au développement et à l'aide humanitaire Poul Nielson, feront l'objet de larges consultations auprès des acteurs publics et de la société civile.


Tot op vandaag heeft geen enkel ACS-land een beroep gedaan op artikel 37, §6 van de Overeenkomst van Cotonou om de onderhandelingen te verlaten.

À ce jour aucun des pays ACP n'a demandé de quitter les négociations, comme le permet l'article 37, §6, de l'accord de Cotonou.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'prodi vandaag enkele mededelingen gedaan' ->

Date index: 2025-11-04
w