Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «procureurs-generaal substantiële mogelijkheden » (Néerlandais → Français) :

Hij kan zich echter wel scharen achter de bezorgdheid aan het college van procureurs-generaal substantiële mogelijkheden te verlenen zijn activiteiten uit te oefenen, eventueel door de oprichting van een permanent secretariaat.

Il peut en revanche partager le souci de doter le collège des procureurs de moyens substantiels pour lui permettre d'exercer ses activités, notamment en créant un secrétariat permanent.


Hij kan zich echter wel scharen achter de bezorgdheid aan het college van procureurs-generaal substantiële mogelijkheden te verlenen zijn activiteiten uit te oefenen, eventueel door de oprichting van een permanent secretariaat.

Il peut en revanche partager le souci de doter le collège des procureurs de moyens substantiels pour lui permettre d'exercer ses activités, notamment en créant un secrétariat permanent.


Naar aanleiding van de genoemde parlementaire vragen heb ik bij het College van procureurs-generaal en de statistisch analisten bij het College van procureurs-generaal en de parketten bij de hoven van beroep ook geïnformeerd naar de technische mogelijkheden en de opportuniteit met betrekking tot het creëren van een preventiecode voor de identificatie van groepsverkrachtingen om officiële statistieken te creëren.

À la suite des questions parlementaires précitées, je me suis également informée auprès du Collège des procureurs généraux et des analystes statistiques du Collège des procureurs généraux et des parquets près les cours d'appel quant aux possibilités techniques et à l'opportunité de créer un code de prévention pour l'identification des viols collectifs afin de créer des statistiques officielles.


Spreker ziet dan ook een tegenstelling tussen de uiteenzettingen van de magistraten tijdens de hoorzittingen en de standpunten die de raad van procureurs des Konings en het college van procureurs-generaal in september 1999 hebben ingenomen, namelijk dat zij bereid waren alle inspanningen, binnen hun mogelijkheden, te leveren voor de uitvoering van dit wetsontwerp, zowel met het oog op het voetbaltornooi « EURO 2000 » als daarna.

L'intervenant constate donc une opposition entre les exposés des magistrats au cours des auditions et les points de vue adoptés en septembre 1999 par le collège des procureurs du Roi et le collège des procureurs généraux qui se disaient disposés à mettre tout en oeuvre, dans la mesure de leurs possibilités, pour assurer l'exécution du présent projet de loi, tant dans la perspective de l'« EURO 2000 » qu'après.


Indien het evenwel de zienswijze van het Hof van Cassatie en zijn procureur-generaal is dat op basis van artikel 582, 1°, van het Gerechtelijk Wetboek beperktere mogelijkheden dienen te worden toegekend aan mindervaliden dan aan andere gerechtigden in het kader van de sociale zekerheid, dan is zulks een onaanvaardbare discriminatie.

Si la Cour de cassation et son procureur général estiment cependant qu'en vertu de l'article 582, 1°, du Code judiciaire, les handicapés doivent avoir moins de possibilités que d'autres bénéficiaires de la sécurité sociale, il s'agit là d'une discrimination inacceptable.


De adviseur-generaal neemt immers op eigen verzoek deel aan alle vergaderingen van het college van procureurs-generaal dat ik voorzit. Zo hebben we een veel beter zicht op de activiteiten van de dienst en zijn de mogelijkheden tot feedback enorm toegenomen.

En effet, à sa demande, le conseiller général participe désormais à chacune des séances du collège des procureurs généraux que je préside, ce qui nous offre au collège et à moi-même une meilleure vision des activités du service et des possibilités accrues de feed-back qui n'existaient pas antérieurement.


Het college verklaarde zich ook akkoord om bij een eventuele verdere uitbreiding uit te gaan van de aangepaste omzendbrief van de procureur-generaal te Gent, rekening houdend met de nodige diversiteit omwille van de verschillende lokale situaties en te onderzoeken in hoeverre de redactie van een gemeenschappelijke omzendbrief van het college tot de mogelijkheden behoort.

Dans l'hypothèse d'une extension éventuelle, le collège acceptait aussi de se baser sur la circulaire modifiée du procureur général de Gand, étant entendu qu'il y aura forcément des divergences en raison des différentes situations locales. Le collège se dit également prêt à évaluer dans quelle mesure il est possible de rédiger une circulaire commune du collège.


In een gezaghebbende openingrede van 1 september 2000 vestigde ook de heer Jean du Jardin, procureur-generaal bij het Hof van Cassatie, reeds de aandacht op het feit dat het stelsel van de tuchtsancties nog erg onvolledig is en meestal geen rekening houdt met de mogelijkheden die geboden worden door de verjaring van de rechtsvordering, door de opschorting van de uitspraak, door het uitstel van de tenuitvoerlegging, door het herstel in eer en rechten, door de uitwissing, door de herziening en door de genade.

Le 1er septembre 2000, dans un discours d'ouverture autorisé, M. Jean du Jardin, procureur général près la Cour de cassation, soulignait déjà que le régime des sanctions reste très incomplet, ignorant le plus souvent les possibilités offertes par la prescription de l'action, la suspension du prononcé, le sursis à l'exécution, la réhabilitation, l'effacement, la révision et la grâce.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'procureurs-generaal substantiële mogelijkheden' ->

Date index: 2024-08-09
w