Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «procureurs-generaal richtlijnen inzake terrorisme heeft uitgevaardigd » (Néerlandais → Français) :

Er moet ook worden verduidelijkt dat het College van procureurs-generaal richtlijnen inzake terrorisme heeft uitgevaardigd en dat er ook verschillende dienstorders of interne richtlijnen bestaan in het federaal parket.

Il y a lieu aussi de préciser qu'en matière de terrorisme des directives sont émises par le Collège des procureurs généraux et qu'il existe aussi diverses notes de services ou directives internes au parquet fédéral.


In toepassing van de huidige wetgeving inzake de minnelijke schikking blijkt dat het college van procureurs-generaal richtlijnen heeft uitgevaardigd die een te brede toepassing van de minnelijke schikking moeten verhinderen.

Il s'avère qu'en application de la législation actuelle sur la transaction, le Collège des procureurs généraux a émis des directives en vue d'empêcher une application trop large de la transaction.


In toepassing van de huidige wetgeving inzake de minnelijke schikking blijkt dat het College van procureurs-generaal richtlijnen heeft uitgevaardigd die een te brede toepassing van de minnelijke schikking moeten verhinderen.

Il s'avère qu'en application de la législation actuelle sur la transaction, le Collège des procureurs généraux a émis des directives en vue d'empêcher une application trop large de la transaction.


Wat de strijd tegen de financiering van het terrorisme in het bijzonder betreft: - De NVR heeft de Cel voor Financiële Informatieverwerking (CFI) belast met de sturing van het platform "strijd tegen de financiering van het terrorisme" (NVR van 22 juni 2015); - De door de CFI voorbereide fiche is bestudeerd tijdens het Strategisch Comité van 11 december 2015 en door de NVR van 14 december 2015 (waaraan de voorzitter van de CFI heeft deelgenomen; er dient te worden opgemerkt dat de CFI geen vast lid is van het Strategisch Comité en dus wordt ...[+++]

Pour ce qui concerne plus spécifiquement la lutte contre le financement du terrorisme: - Le CNS a confié à la Cellule de Traitement des Informations Financières (CTIF) le pilotage de la plate-forme "lutte contre le financement du terrorisme" (CNS du 22 juin 2015); - La fiche préparée par la CTIF a été examinée en Comité stratégique du 11 décembre 2015 et par le CNS le 14 décembre 2015 (auquel a participé le président de la CTIF; il est à noter que la CTIF est membre non permanent du Comité stratégique et est donc invitée en fonction de l'ordre du jour); - La plate-forme "lutte contre le financement du terrorisme" a été dotée - avec le ...[+++]


Gelet op de wet van 11 januari 1993 tot voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld en de financiering van terrorisme, artikel 22, laatst gewijzigd bij de wet van 15 juli 2013; Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, inzonderheid de artikelen 294 en 327 bis. Gelet op het koninklijk besluit van 11 juni 1993 inzake de samenstelling, de organisatie, de werking en de onafhankelijkheid van de Cel voor financiële informatieverwerking, inzonderheid de artikelen 2 en 3, gewijzigd bij de koninklijke besluiten ...[+++]

Vu la loi du 11 janvier 1993 relative à la prévention de l'utilisation du système financier aux fins du blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme, l'article 22, modifiée dernièrement par la loi du 15 juillet 2013; Vu le Code judiciaire, notamment les articles 294 et 327 bis. Vu l'arrêté royal du 11 juin 1993 relatif à la composition, à l'organisation, au fonctionnement et à l'indépendance de la Cellule de traitement des informations financières, notamment les articles 2 et 3, modifiés par les arrêtés royaux du 10 août 1998, 4 février 1999, 21 septembre 2004 et 28 septembre 2010; Vu les arrêtés royaux des 11 juin 1993, 8 j ...[+++]


De mensenhandelproblematiek heeft allerminst aan belang ingeboet. Daarom is in 2011 een richtlijn inzake het strafrechtelijk beleid ter zake uitgevaardigd op initiatief van het College van procureurs-generaal en de ministers van Justitie en van Binnenlandse Zaken.

La problématique de traite n’était pas pour autant écartée puisqu’une directive de politique criminelle en la matière existe depuis 2011 à l’initiative du Collège des procureurs généraux, des ministres de la Justice et de l’Intérieur.


Men mag bovendien niet uit het oog verliezen dat de procureur-generaal in zijn hoedanigheid van korpschef de procureur des Konings steeds kan verzoeken een sepotbeslissing te verantwoorden om na te gaan of deze laatste wel de richtlijnen respecteert van de procureur-generaal en het college van procureurs-generaal, alsook die welke de minister van Justitie heeft uitgevaardigd met toepassing van arrtikel 143ter van het Gerechtelijk W ...[+++]

En outre, on ne doit pas perdre de vue que le procureur général peut, en qualité de chef de corps, demander au procureur du Roi de justifier une décision de classement pour contrôler s'il a bien respecté les directives édictées par le procureur général et par le collège des procureurs généraux et celles qui l'ont été par le ministre de la Justice en application de l'article 143ter du Code judiciaire (politique pénale).


Men mag bovendien niet uit het oog verliezen dat de procureur-generaal in zijn hoedanigheid van korpschef de procureur des Konings steeds kan verzoeken een sepotbeslissing te verantwoorden om na te gaan of deze laatste wel de richtlijnen respecteert van de procureur-generaal en het college van procureurs-generaal, alsook die welke de minister van Justitie heeft uitgevaardigd met toepassing van arrtikel 143ter van het Gerechtelijk W ...[+++]

En outre, on ne doit pas perdre de vue que le procureur général peut, en qualité de chef de corps, demander au procureur du Roi de justifier une décision de classement pour contrôler s'il a bien respecté les directives édictées par le procureur général et par le collège des procureurs généraux et celles qui l'ont été par le ministre de la Justice en application de l'article 143ter du Code judiciaire (politique pénale).


In de praktijk is het ook zo dat, wanneer het parket een proactief onderzoek inzake terrorisme wenst op te starten — op dit ogenblik lopen er slechts een handvol —, het krachtens de richtlijnen van het college van procureurs-generaal en van de minister van Justitie de Veiligheid van de Staat om een advies verzoekt.

Dans la pratique, lorsque le parquet souhaite ouvrir une enquête proactive dans le domaine du terrorisme — il n'y en a qu'une poignée en cours pour l'instant — il sollicite l'avis de la Sûreté de l'État, conformément aux directives du Collège des procureurs généraux et de la ministre de la Justice.


 de ressortelijke richtlijnen van 16 oktober 2001 van de procureurs-generaal met betrekking tot de gerechtelijke informatie-uitwisseling inzake terrorisme.

 des directives concertées, du 16 octobre 2001 des procureurs généraux, diffusées dans chaque ressort, concernant l'échange d'informations judiciaires en matière de terrorisme.


w