Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BES
Betekening van procureur tot procureur
Bij advocaat verschijnen
Bij procureur verschijnen
Caribisch Nederland
Door een advocaat vertegenwoordigd worden
Door een procureur vertegenwoordigd worden
Dutch tender
Eilanden van Nederland
Koninkrijk der Nederlanden
LGO Nederland
Nederland
Nederland LGO
Nederlands taalgebied
Nederlands tendersysteem
Nederlands veilingsysteem
Nederlandse tender
Nederlandse veiling
Openbaar aanklager
Procureur des Konings
Procureur-generaal
Substituut-procureur des Konings
Toewijzing op basis van een enkelvoudige rentevoet

Traduction de «procureurs van nederland » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
procureur-generaal | substituut-procureur des Konings | openbaar aanklager | procureur des Konings

procureure | procureure de la République | procureur de la République/procureure de la République | procureur/procureure


betekening van procureur tot procureur

signification d'avoué à avoué


bij advocaat verschijnen | bij procureur verschijnen | door een advocaat vertegenwoordigd worden | door een procureur vertegenwoordigd worden

comparaître par avoué


Nederland LGO [ LGO Nederland ]

PTOM des Pays-Bas [ Pays d'outre-mer du Royaume des Pays-Bas ]








Nederland [ Koninkrijk der Nederlanden ]

Pays-Bas [ Hollande | Royaume des Pays-Bas ]


Dutch tender | Nederlands tendersysteem | Nederlands veilingsysteem | Nederlandse tender | Nederlandse veiling | toewijzing op basis van een enkelvoudige rentevoet

adjudication à l'hollandaise | adjudication à prix unique | adjudication à taux unique


Bonaire, Sint Eustatius en Saba [ BES | Caribisch Nederland ]

Bonaire, Saint-Eustache et Saba [ Caraïbes néerlandaises | îles BES | Pays-Bas caribéens ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tijdens de vergadering lag de focus inzonderheid op het werk van het BES (Bureau voor Euregionale Samenwerking), een permanent bureau dat in 2003 werd opgericht in Maastricht en sinds 2008 is samengesteld uit vertegenwoordigers van de procureurs van Nederland, België en Noordrijn-Westfalen.

La réunion a plus particulièrement porté sur le travail du BES (Bureau voor Euregionale samenwerking - Bureau de Coopération Eurégionale), un bureau permanent créé à Maastricht en 2003 et composé de représentants des procureurs des Pays-Bas, de Belgique et de Rhénanie-du-Nord-Westphalie depuis 2008.


"Nochtans moeten twee magistraten van het parket van de procureur des Konings te Bergen en een magistraat van het arbeidsauditoraat Henegouwen bovendien het bewijs leveren van de kennis van het Nederlands".

"Toutefois deux magistrats du parquet du procureur du Roi de Mons et un magistrat de l'Auditorat du travail du Hainaut doivent justifier en outre de la connaissance du néerlandais".


Op vraag van de Franse Procureur-generaal van Douai werd er op 20 en 21 april 2016 een vergadering gehouden te Eurojust in Den Haag, Nederland.

À la demande du procureur général français de Douai, une réunion s'est tenue les 20 et 21 avril 2016 à Eurojust, sise à La Haye, aux Pays-Bas.


Art. 13. In artikel 16 van hetzelfde besluit wordt het tweede lid vervangen als volgt : " In de stemafdeling bij de Nederlandstalige rechtbank van eerste aanleg te Brussel wordt een lid van het openbaar ministerie aangewezen door de procureur des Konings van Halle-Vilvoorde en een lid door de procureur des Konings van Brussel, die de eed in het Nederlands hebben afgelegd".

Art. 13. Dans l'article 16 du même arrêté, l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : « Dans la section de vote du tribunal de première instance néerlandophone de Bruxelles, un membre du ministère public qui à prêté serment en néerlandais est désigné par le procureur du Roi de Halle-Vilvorde et un membre du ministère public qui a prêté serment en néerlandais est désigné par le procureur du Roi de Bruxelles».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Procureur-generaal J.F. Leclercq koos als onderwerp voor zijn redevoering, die in het Nederlands wordt uitgesproken: "Ontmanteling van de Staat: kort bestek van de praktische internationaalrechtelijke implicaties".

A cette occasion, le procureur général J.F. Leclercq a prononcé le discours prévu par la loi. Ce discours, prononcé cette année en langue néerlandaise, a pour titre : "Ontmanteling van de Staat: kort bestek van de praktische internationaalrechtelijke implicaties" (Traduction en français: "Brèves considérations pratiques sur le démembrement d'Etat en droit international public").


In de parlementaire voorbereiding werd die bepaling als volgt verantwoord : « Zoals reeds werd bepaald bij artikel 73 van het Gerechtelijk Wetboek, werd [...] een amendement ingediend (Stuk nr. 59/2) teneinde het gerechtelijk arrondissement Brussel in twee arrondissementen te splitsen, waarvan het eerste zou bestaan uit de tweetalige gemeenten van het thans bestaande arrondissement Brussel, en het tweede uit de Nederlandstalige gemeenten [...]. De bedoeling van de auteur van het amendement was dat de zaken die voor de rechtbanken te Brussel ingeleid worden, wegens de territoriale bevoegdheid van die rechtbanken, bepaald op grond van een ...[+++]

Dans les travaux préparatoires, cette disposition a été justifiée comme suit : « Ainsi qu'il a été exposé à propos de l'article 73 du Code judiciaire, M. [...] a présenté un amendement tendant à scinder l'arrondissement judiciaire de Bruxelles en deux arrondissements, dont le premier serait composé des communes bilingues de l'actuel arrondissement de Bruxelles et le second des communes d'expression exclusivement néerlandaise. [...] L'auteur de l'amendement estime que les affaires portées devant les tribunaux de Bruxelles compétents en raison d'un lieu situé dans une des commu ...[+++]


Vraag nr. 6-179 d.d. 23 oktober 2014 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Het College van procureurs-generaal ontving vanwege de juristen van de federale politie recent een nota met een aantal vragen over de wettelijkheid van de nieuwe snelheidsmeter Lidar.

Question n° 6-179 du 23 octobre 2014 : (Question posée en néerlandais) Le collège des procureurs généraux a reçu dernièrement une note de juristes de la police fédérale l'interrogeant sur la légalité du nouveau radar Lidar.


Indien er onvoldoende aanvragen zijn en er bijgevolg een overtal blijft bestaan in het Nederlands kader van het parket van de procureur des Konings van Brussel in de betreffende graad of ambt, worden de toegevoegde substituten en de personeelsleden met de minste dienstanciënniteit of, bij gelijke anciënniteit, de jongsten, van ambtswege benoemd bij het parket van de procureur des Konings van Halle-Vilvoorde, ten belope van dit overtal.

Si le nombre de demandes est insuffisant et qu'il persiste en conséquence un surnombre dans le cadre néerlandophone du parquet du procureur du Roi de Bruxelles dans la fonction ou le grade concerné, les substituts de complément et les membres du personnel ayant le moins d'ancienneté de service, ou à égalité d'ancienneté, les plus jeunes, sont nommés d'office au parquet du procureur du Roi de Hal-Vilvorde, à concurrence de ce surnombre.


Indien er nog een overtal blijft in het Nederlands kader van de magistraten bij het parket van de procureur des Konings van Brussel, worden de andere magistraten met de minste dienstanciënniteit of, bij gelijke anciënniteit, de jongsten, van ambtswege benoemd bij het parket van de procureur des Konings van Halle-Vilvoorde.

S'il persiste encore un surnombre dans le cadre néerlandophone des magistrats au parquet du procureur du Roi de Bruxelles, les autres magistrats ayant le moins d'ancienneté de service, ou à égalité d'ancienneté, les plus jeunes sont nommés d'office au parquet du procureur du Roi de Hal-Vilvorde.


De leden van het college van procureurs-generaal en de federale procureur moeten samen bestaan uit een gelijk aantal magistraten die door hun diploma bewijzen dat zij de examens van licentiaat in de rechten in het Nederlands, respectievelijk in het Frans hebben afgelegd.

Les membres du collège des procureurs généraux et le procureur fédéral doivent comporter au total un nombre égal de magistrats qui justifient par leur diplôme avoir subi les examens de licencié en droit, respectivement en langue française et en langue néerlandaise.


w