Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «procureur-generaal de seimas daarvan onmiddellijk » (Néerlandais → Français) :

In dergelijke gevallen stelt de procureur-generaal de Seimas daarvan onmiddellijk in kennis.

Dans ce cas, le procureur général doit immédiatement en informer le Seimas.


In dergelijke gevallen dient de procureur-generaal de Seimas daarvan onverwijld op de hoogte te stellen.“

Dans ce cas, le procureur général en informe immédiatement le Seimas".


De beslissing over de tenuitvoerlegging van de inbeslagneming wordt onverwijld meegedeeld aan de procureur des Konings die daarvan onmiddellijk kennis geeft aan de bevoegde rechterlijke autoriteit in de beslissingsstaat, in voorkomend geval met inbegrip van de gronden voor het uitstel en, zo mogelijk, de verwachte duur van het uitstel van tenuitvoerlegging.

La décision sur l'exécution de la saisie est communiquée immédiatement au procureur du Roi qui en informe sans délai l'autorité compétente de l'État d'émission, en précisant le cas échéant le motif et, si possible, la durée envisagée d'un éventuel report de l'exécution.


Tot slot wil men geen omzendbrief van het College van procureurs-generaal sturen zonder daarvan de gevolgen te kennen.

Enfin, on ne veut plus lancer une circulaire du Collège des procureurs généraux sans en assumer les conséquences.


Elke politieagent of beambte die door de procureur-generaal gemachtigd wordt om onmiddellijke inningen voor te stellen, oefent deze bevoegdheid uit ongeacht de nationaliteit of woonplaats van de overtreder.

Tout agent de police ou fonctionnaire habilité par le procureur-général à proposer des perceptions immédiates, exerce cette compétence quelle que soit la nationalité ou la résidence du contrevenant.


In het vooruitzicht van de goedkeuring van het snelrecht, heeft spreekster in een ontwerp-rondschrijven al opdracht gegeven alles in gereedheid te brengen in afwachting van een eventueel beroep, zodat als het dossier bij de procureur-generaal binnenkomt, de urgentieknipperlichten onmiddellijk beginnen te werken en het dossier binnen de twee dagen kan worden vastgesteld.

Dans la perspective de l'adoption de la procédure de comparution immédiate, l'intervenante a commandé, dans un projet de circulaire, de se tenir prêt à un éventuel appel, de sorte que lorsque le dossier parviendra au procureur général, les signaux d'urgence commencent à fonctionner immédiatement et que le dossier puisse être examiné dans les deux jours.


2. verzoekt zijn Voorzitter dit besluit en het verslag van zijn bevoegde commissie onmiddellijk te doen toekomen aan de procureur-generaal van de Republiek Polen en aan Jacek Olgierd Kurski.

2. charge son Président de transmettre immédiatement la présente décision et le rapport de sa commission compétente au procureur général de la République de Pologne et à Jacek Olgierd Kurski.


In dergelijke gevallen dient de procureur-generaal de Seinas daarvan onverwijld op de hoogte te stellen’.

Dans ce cas, le procureur général en informe immédiatement le Seimas".


23. is verontrust over de verslechtering van de mensenrechtensituatie in Kazachstan; is van mening dat het verslag van het bureau van de procureur-generaal over de gebeurtenissen in Zhanaozen en Shetpe (West-Kazachstan) onvoldoende licht werpt op de rol van de Kazachse strijdkrachten bij de brute onderdrukking van de protesten van stakende oliewerkers, hun sympathisanten en medestanders op 16-18 december 2011, waarbij minstens 17 mensen om het leven zijn gekomen; is diep verontwaardigd over de daaropvolgende arrestaties van leidende figuren van de oppositiepartijen, mensenrechtenactivisten en journalisten; dringt aan op een onafhankel ...[+++]

23. s'inquiète vivement de la détérioration de la situation des droits de l'homme au Kazakhstan; estime que le rapport du bureau du procureur général sur les événements qui se sont produits à Zhanaozen et à Shetpe (ouest du Kazakhstan) n'insiste pas assez sur le rôle qu'ont joué les forces de l'ordre kazakhes dans la répression des manifestations des grévistes du secteur pétrolier, de leurs sympathisants et de leurs soutiens, les 16, 17 et 18 décembre 2011, qui a fait 17 morts; s'indigne du fait que, par la suite, plusieurs leaders de l'opposition, militants des droits de l'homme et journalistes ont été arrêtés; réclame une enquête in ...[+++]


Elke politieagent of beambte die door de procureur-generaal gemachtigd wordt om onmiddellijke inningen voor te stellen, oefent deze bevoegdheid uit ongeacht de nationaliteit of woonplaats van de overtreder.

Tout agent de police ou fonctionnaire habilité par le procureur-général à proposer des perceptions immédiates, exerce cette compétence quelle que soit la nationalité ou la résidence du contrevenant.


w