Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «procureur moet erop » (Néerlandais → Français) :

Wettigheid en wettelijkheid betekenen feitelijk iets verschillends : « Wettig » is wat in overeenstemming is met de wet; wettelijk is wat in de wet voorgeschreven staat; de procureur moet erop toezien dat de bewijsmiddelen niet in strijd zijn met de wet; dus wettigheid; wat met loyauteit bedoeld wordt is niet duidelijk; « Waarmee ze worden verzameld » wijst terug naar § 1 van artikel 28bis (nieuw); het staat dichter bij de Franse tekst en zou goed het « eigen fabrikaat » « bewijsverkrijging » kunnen vervangen.

En réalité, les termes wettigheid » (légimité) et wettelijkheid » (légalité) ont une signification différente : « légitime » signifie « qui est en concordance avec la loi »; « légal » signifie « qui est prescrit par la loi »; le procureur doit veiller à ce que les moyens de preuve ne soient pas contraires à la loi; il doit donc veiller à leur « wettigheid ». Le sens du mot « loyauteit » n'est pas très clair; les mots « Waarmee ze worden verzameld » renvoient au § 1 de l'article 28bis (nouveau); ils sont plus proches du texte français et pourraient remplacer avantageusement le mot « bewijsver ...[+++]


Wettigheid en wettelijkheid betekenen feitelijk iets verschillends : « Wettig » is wat in overeenstemming is met de wet; wettelijk is wat in de wet voorgeschreven staat; de procureur moet erop toezien dat de bewijsmiddelen niet in strijd zijn met de wet; dus wettigheid; wat met loyauteit bedoeld wordt is niet duidelijk; « Waarmee ze worden verzameld » wijst terug naar § 1 van artikel 28bis (nieuw); het staat dichter bij de Franse tekst en zou goed het « eigen fabrikaat » « bewijsverkrijging » kunnen vervangen.

En réalité, les termes wettigheid » (légimité) et wettelijkheid » (légalité) ont une signification différente : « légitime » signifie « qui est en concordance avec la loi »; « légal » signifie « qui est prescrit par la loi »; le procureur doit veiller à ce que les moyens de preuve ne soient pas contraires à la loi; il doit donc veiller à leur « wettigheid ». Le sens du mot « loyauteit » n'est pas très clair; les mots « Waarmee ze worden verzameld » renvoient au § 1 de l'article 28bis (nouveau); ils sont plus proches du texte français et pourraient remplacer avantageusement le mot « bewijsver ...[+++]


Dit gezegd zijnde, moet erop worden gewezen dat de actoren van de Cel en de gerechtelijke (College van procureurs-generaal, ...) en politiële instanties op het stuk van de uitbuiting van minderjarigen reeds maatregelen hebben genomen in het kader van de tenuitvoerlegging van de vorige actieplannen.

Ceci dit, il faut rappeler que les acteurs de la Cellule ou les instances judiciaires (Collège des procureurs généraux, .) et policières ont déjà pris des mesures en exécution des précédents plans d’actions par rapport aux mineurs exploités.


De Hoge Raad voor de Justitie heeft de aandacht van de betreffende magistraten en van het college van procureurs-generaal erop gevestigd dat moet worden voorkomen dat het slachtoffer op die manier met de dader wordt geconfronteerd.

Le Conseil supérieur de la justice a attiré l'attention des magistrats concernés ainsi que du collège des procureurs généraux sur la nécessité d'éviter de confronter ainsi la victime à l'auteur des faits.


35. merkt op dat om het vertrouwen van de Oekraïense mensen in de oprechtheid van de hervormingsinspanningen van de huidige Oekraïense autoriteiten geheel te herstellen, de hervorming van de rechterlijke macht en de met vervolging belaste autoriteiten moet worden behandeld als prioriteit voor de lange termijn; constateert dat deze hervormingen een nieuwe generatie van onafhankelijke beroepsbeoefenaars moeten opleveren die worden aangeworven via onbevooroordeelde, competitieve selectieprocedures; benadrukt dat de procureur-generaal h ...[+++]

35. afin de restaurer pleinement la confiance du peuple ukrainien dans l'authenticité des efforts de réforme de l’actuel gouvernement ukrainien, les réformes du système judiciaire et du ministère public doivent être traitées comme des priorités à long terme; ces réformes devraient engendrer une nouvelle génération de professionnels indépendants recrutés sur la base de procédures de sélection concurrentielles impartiales; insiste sur le fait que le procureur général devrait regagner la confiance des citoyens en traduisant en justice les personnes responsables de la mort des manif ...[+++]


In de parlementaire voorbereiding werd die bepaling als volgt verantwoord : « Zoals reeds werd bepaald bij artikel 73 van het Gerechtelijk Wetboek, werd [...] een amendement ingediend (Stuk nr. 59/2) teneinde het gerechtelijk arrondissement Brussel in twee arrondissementen te splitsen, waarvan het eerste zou bestaan uit de tweetalige gemeenten van het thans bestaande arrondissement Brussel, en het tweede uit de Nederlandstalige gemeenten [...]. De bedoeling van de auteur van het amendement was dat de zaken die voor de rechtbanken te Brussel ingeleid worden, wegens de territoriale bevoegdheid van die rechtbanken, bepaald op grond van een plaats die gelegen is in een van de eentalige gemeenten van het arrondissement Brussel uitsluitend in het ...[+++]

Dans les travaux préparatoires, cette disposition a été justifiée comme suit : « Ainsi qu'il a été exposé à propos de l'article 73 du Code judiciaire, M. [...] a présenté un amendement tendant à scinder l'arrondissement judiciaire de Bruxelles en deux arrondissements, dont le premier serait composé des communes bilingues de l'actuel arrondissement de Bruxelles et le second des communes d'expression exclusivement néerlandaise. [...] L'auteur de l'amendement estime que les affaires portées devant les tribunaux de Bruxelles compétents en ...[+++]


Ook dit is een belangrijke nieuwe bevoegdheid voor de procureur des Konings waarvan, eveneens naar analogie van het wetsontwerp tot instelling van het college van procureurs-generaal en tot instelling van het ambt van nationaal magistraat (27), moet aangenomen worden dat de bicamerale procedure erop van toepassing is.

Cette nouvelle compétence du procureur du Roi est également importante et il faut admettre que la procédure bicamérale est applicable en la matière, par analogie avec ce que prévoit le projet de loi instituant le collège des procureurs généraux et créant la fonction de magistrat national (27).


Art. 4. Het voorstel wijst erop dat de betaling binnen de dertig dagen na datum van verzending van het aangetekend schrijven bedoeld in artikel 3 van dit besluit moet uitgevoerd worden, zoniet wordt het proces-verbaal doorgestuurd aan de Procureur des Konings.

Art. 4. La proposition indique que le paiement doit être effectué dans les trente jours de la date de l'envoi de la lettre recommandée visée à l'article 3 du présent arrêté, à défaut duquel le procès-verbal est transmis au Procureur du Roi.


De verantwoordelijkheid van de federale procureur is zeer zwaar, want hij moet erop letten dat de andere parketten niet gebukt gaan onder delegaties en detacheringen en dat hij een dossier enkel naar zich toetrekt als dit een meerwaarde oplevert.

Le procureur fédéral sera investi d'une très lourde responsabilité, puisqu'il devra veiller, dans la gestion globale de son parquet, à ne pas handicaper les parquets par les délégations ou les détachements et à traiter des dossiers dans le but exclusif de leur apporter une plus-value.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'procureur moet erop' ->

Date index: 2025-09-10
w