Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «procureur des konings onontvankelijk verklaart » (Néerlandais → Français) :

Een uitschieter is een procureur des Konings die verklaart dat de griffie van de politierechtbank de bulletins van veroordeling na ongeveer twee jaar naar de ontvanger stuurt.

Le cas extrême est celui d’un procureur du Roi qui déclare que le greffe du tribunal de police envoie les bulletins de condamnation au receveur dans un délai approximatif de deux ans.


Minstens om de drie maanden of op verzoek van de procureur des Konings deelt de griffier hem een lijst mee met de bevelen tot betalen waarvoor de overtreder de opgelegde geldsom niet binnen de gestelde termijn heeft betaald en waarvoor de overtreder geen beroep heeft aangetekend of het aangetekende beroep onontvankelijk is verklaard.

Au moins tous les trois mois ou à la requête du procureur du Roi, le greffier lui communique la liste des ordres de paiement pour lesquels le contrevenant n'a pas payé dans le délai la somme d'argent imposée et pour lesquels le contrevenant n'a pas interjeté appel, ou bien l'appel interjeté est déclaré irrecevable.


De procureur des Konings of de door hem aangestelde parketjurist, verklaart de in paragraaf 3 bedoelde lijsten met de bevelen tot betalen uitvoerbaar.

Le procureur du Roi ou le juriste de parquet mandaté par lui déclare exécutoire les listes des ordres de paiements visées au paragraphe 3.


Die specialisten in strafrecht menen dat wanneer de vordering tot wraking kennelijk onontvankelijk is, de magistraat ze kan verwerpen zonder het verzoek over te zenden, naargelang van het geval, aan de procureurs des Konings, aan de procureur-generaal bij het Hof van Beroep of aan de procureur-generaal bij het Hof van Cassatie.

Ces spécialistes en droit pénal estiment que lorsque la requête en récusation est manifestement irrecevable, le magistrat peut la rejeter sans transmettre la demande, selon le cas, au procureur du Roi, au procureur général près la cour d'appel ou au procureur général près la Cour de cassation.


Die specialisten in strafrecht menen dat wanneer de vordering tot wraking kennelijk onontvankelijk is, de magistraat ze kan verwerpen zonder het verzoek over te zenden, naargelang van het geval, aan de procureurs des Konings, aan de procureur-generaal bij het Hof van Beroep of aan de procureur-generaal bij het Hof van Cassatie.

Ces spécialistes en droit pénal estiment que lorsque la requête en récusation est manifestement irrecevable, le magistrat peut la rejeter sans transmettre la demande, selon le cas, au procureur du Roi, au procureur général près la cour d'appel ou au procureur général près la Cour de cassation.


De heer Moureaux verklaart dat men niet alleen niet raakt aan de hiërarchie, maar dat men ook duidelijk en uitdrukkelijk stelt dat alle handelingen van de procureur des Konings onder het gezag van de procureur-generaal vallen.

M. Moureaux déclare qu'en ce qui concerne la hiérarchie, non seulement on n'y déroge pas, mais on rappelle clairement et explicitement que toutes les actions du procureur du Roi ont lieu sous l'autorité du procureur général.


" De procureur des Konings die de aanvraag tot crematie heeft ontvangen, verklaart of hij tegen de verbranding van het stoffelijk overschot zich verzet of niet" .

« Le procureur du Roi qui a reçu la demande de crémation déclare s'il s'oppose ou non à l'incinération de la dépouille».


Krachtens artikel 45bis van de wet van 8 april 1965, zoals ingevoegd bij artikel 11 van de wet van 13 juni 2006 en gewijzigd bij artikel 89 van de wet van 27 december 2006, kan de procureur des Konings aan de personen die het ouderlijk gezag uitoefenen over de minderjarige die verklaart niet te ontkennen een als misdrijf omschreven feit te hebben gepleegd, voorstellen een ouderstage te volgen wanneer zij zich duidelijk onverschillig opstellen tegenover het delinquent gedrag en deze ...[+++]

En vertu de l'article 45bis de la loi du 8 avril 1965, inséré par l'article 11 de la loi du 13 juin 2006 et modifié par l'article 89 de la loi du 27 décembre 2006, le procureur du Roi peut proposer d'accomplir un stage parental aux personnes qui exercent l'autorité parentale sur le mineur qui déclare ne pas nier avoir commis un fait qualifié infraction, lorsqu'elles manifestent un désintérêt caractérisé à l'égard du comportement délinquant et que ce désintérêt contribue aux problèmes du mineur.


2. Nadat de onderzoeksrechter hem het desbetreffende proces-verbaal had overgezonden, heeft de procureur des Konings te Neufchâteau op 6 mei 1997 de zaak bij de raadkamer aanhangig gemaakt met een vordering die ertoe strekt de burgerlijke partijstelling onontvankelijk te laten verklaren, omdat zij gericht is tegen een persoon die voorrecht van rechtsmacht geniet.

2. Le juge d'instruction lui ayant transmis ce procès-verbal, le procureur du Roi de Neufchâteau a saisi la chambre du conseil, le 6 mai 1997, de réquisitions visant à faire déclarer la constitution de partie civile irrecevable parce que dirigée contre une personne bénéficiant du privilège de juridiction.


In een interview met vijf procureurs des Konings in de Financieel Economische Tijd van vorige zaterdag, verklaart de nieuwe procureur des Konings van Brussel, de heer De Gryse, dat de georganiseerde criminaliteit in alle sectoren van het leven steeds verder doordringt.

Dans une entrevue publiée ce samedi dans le Financieel Economische Tijd, le nouveau procureur du Roi de Bruxelles, M. De Gryse, déclare que la criminalité organisée s'insinue de plus en plus dans tous les secteurs.


w