Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hulpofficier van de procureur des Konings
Openbaar aanklager
Proc.
Procureur des Konings
Procureur-generaal
Substituut-procureur des Konings

Vertaling van "procureur des konings meedeelt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
procureur-generaal | substituut-procureur des Konings | openbaar aanklager | procureur des Konings

procureure | procureure de la République | procureur de la République/procureure de la République | procureur/procureure


substituut-procureur des Konings

substitut du procureur du Roi






hulpofficier van de procureur des Konings

auxiliaire du procureur du Roi


officier van gerechtelijke politie, hulpofficier van de procureur des Konings

officier de police judiciaire auxiliaire du procureur du Roi


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2.2. De vraag rijst of de procureur des Konings zelfde identificatiegegevens mag zoeken met betrekking tot de elektronische communicatiediensten waarop een bepaald persoon geabonneerd is of die door een bepaald persoon gewoonlijk worden gebruikt, dan wel of het behoud van de woorden « de mededeling », in 2º van de ontworpen paragraaf 1, noodzakelijkerwijs inhoudt dat een operator van een telecommunicatienetwerk of een verstrekker van een telecommunicatiedienst moet worden ingeschakeld die de inlichting aan de procureur des Konings meedeelt.

2.2. La question se pose de savoir si le procureur du Roi peut procéder lui- même à la recherche des données d'identification relatives aux services de communication électroniques auxquels une personne déterminée est abonnée ou qui sont habituellement utilisés par une personne déterminée ou si le maintien, au 2º du paragraphe 1 , en projet, des mots « la communication » implique nécessairement l'intervention d'un opérateur d'un réseau de télécommunication ou d'un fournisseur d'un service de télécommunication qui communique l'information au procureur du Roi.


2.2. De vraag rijst of de procureur des Konings zelfde identificatiegegevens mag zoeken met betrekking tot de elektronische communicatiediensten waarop een bepaald persoon geabonneerd is of die door een bepaald persoon gewoonlijk worden gebruikt, dan wel of het behoud van de woorden « de mededeling », in 2º van de ontworpen paragraaf 1, noodzakelijkerwijs inhoudt dat een operator van een telecommunicatienetwerk of een verstrekker van een telecommunicatiedienst moet worden ingeschakeld die de inlichting aan de procureur des Konings meedeelt.

2.2. La question se pose de savoir si le procureur du Roi peut procéder lui- même à la recherche des données d'identification relatives aux services de communication électroniques auxquels une personne déterminée est abonnée ou qui sont habituellement utilisés par une personne déterminée ou si le maintien, au 2º du paragraphe 1 , en projet, des mots « la communication » implique nécessairement l'intervention d'un opérateur d'un réseau de télécommunication ou d'un fournisseur d'un service de télécommunication qui communique l'information au procureur du Roi.


Het amendement strekt ertoe het laatste lid van paragraaf 4 aan te vullen met nog twee mogelijke gevallen. Artikel 141, § 2, 2º, gaat over het geval waarin de onderzoeksrechter de burgerlijke partijstelling aan de procureur des Konings meedeelt overeenkomstig artikel 140.

L'amendement vise à compléter le dernier alinéa du § 4 avec deux hypothèses supplémentaires : L'article 141, § 2, 2º, vise l'hypothèse où le juge d'instruction communique la constitution de partie civile au procureur du Roi conformément à l'article 140.


Vóór de in artikel 262 bedoelde verschijning van de inverdenkinggestelde voor de raadkamer kan de onderzoeksrechter, bij een met redenen omklede beschikking die hij onmiddellijk aan de procureur des Konings meedeelt, het bevel tot aanhouding opheffen.

Avant la comparution de l'inculpé devant la chambre du conseil prévue à l'article 262, le juge d'instruction peut donner la mainlevée du mandat d'arrêt, par une ordonnance motivée qu'il communique immédiatement au procureur du Roi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tot iedere bewakingsmaatregel op grond van artikel 180 wordt vooraf machtiging verleend bij een met redenen omklede beschikking van de onderzoeksrechter die de beschikking aan de procureur des Konings meedeelt.

Toute mesure de surveillance sur la base de l'article 180 est préalablement autorisée par une ordonnance motivée du juge d'instruction, que celui-ci communique au procureur du Roi.


De onderzoeksrechter kan in elke stand van het geding ambtshalve of op vordering van de procureur des Konings, bij een met redenen omklede beschikking die hij onmiddellijk aan de procureur des Konings meedeelt, beslissen dat het bevel tot aanhouding of de beschikking of het arrest tot handhaving van de voorlopige hechtenis dat ten uitvoer wordt gelegd in de gevangenis, vanaf dat moment ten uitvoer zal worden gelegd door een hechtenis onder elektronisch toezicht" .

Le juge d'instruction peut décider d'office ou à la demande du procureur du Roi, à tout moment de la procédure, par une ordonnance motivée qu'il communique directement au procureur du Roi, que le mandat d'arrêt ou l'ordonnance ou l'arrêt de maintien de la détention préventive exécuté dans la prison sera exécuté à partir de ce moment-là par une détention sous surveillance électronique" .


Wanneer de procureur des Konings meedeelt te vervolgen, vervalt de mogelijkheid tot het opleggen van een administratieve geldboete.

Lorsque le Procureur du Roi déclare qu'il engage une poursuite, la possibilité de prononcer une amende administrative s'éteint.


Na de bij artikel 21 bedoelde beslissing van de raadkamer, kan de onderzoeksrechter in de loop van het onderzoek, bij een met redenen omklede beschikking die hij onmiddellijk aan de procureur des Konings meedeelt, het bevel tot aanhouding opheffen.

Après la décision de la chambre du conseil visée à l'article 21, le juge d'instruction peut, dans le cours de l'instruction, donner mainlevée du mandat d'arrêt par une ordonnance motivée qu'il communique immédiatement au procureur du Roi.


In beide gevallen kan de procureur des Konings definitief van strafvervolging afzien als de beschuldigde aan bepaalde voorwaarden voldoet. Krachtens artikel 216bis kan de procureur des Konings, wanneer het een misdrijf betreft dat hetzij met een geldboete, hetzij met een gevangenisstraf van ten hoogste vijf jaar strafbaar is, alleen een geldboete of een geldboete met verbeurdverklaring vorderen.

Aux termes de l'article 216bis, le Procureur du Roi peut, pour une infraction punissable, soit d'une amende soit d'une peine d'emprisonnement dont le maximum ne dépasse pas cinq ans, ne requérir qu'une amende ou une amende et la confiscation.


Wanneer de procureur des Konings meedeelt te vervolgen, vervalt de mogelijkheid tot het opleggen van een administratieve geldboete.

Lorsque le Procureur du Roi déclare qu'il engage une poursuite, la possibilité de prononcer une amende administrative s'éteint.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'procureur des konings meedeelt' ->

Date index: 2025-06-17
w