Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "procureur des konings daartoe beslist " (Nederlands → Frans) :

In artikel 32 van de wet van 5 augustus 1992 op het politieambt worden tussen de woorden « niet langer dan vierentwintig uur » en het woord « duren » de woorden « , of ingeval de procureur des Konings daartoe beslist, achtenveertig uur, » ingevoegd.

À l'article 32 de la loi du 5 août 1992 sur la fonction de police, les mots « ou plus de quarante-huit heures si le procureur du Roi en décide ainsi » sont insérés après les mots « plus de vingt-quatre heures ».


In artikel 32 van de wet van 5 augustus 1992 op het politieambt worden tussen de woorden « niet langer dan vierentwintig uur » en het woord « duren » de woorden « , of ingeval de procureur des Konings daartoe beslist, achtenveertig uur, » ingevoegd.

À l'article 32 de la loi du 5 août 1992 sur la fonction de police, les mots « ou plus de quarante-huit heures si le procureur du Roi en décide ainsi » sont insérés après les mots « plus de vingt-quatre heures ».


Maar als de procureur des Konings soeverein beslist over de opportuniteit van de vervolging, dient dan niet in een controlemechanisme te worden voorzien om te beletten dat hij een eigen vervolgingsbeleid ontwikkelt dat haaks staat op dat van het college van procureurs-generaal.

Mais si le procureur du Roi décide souverainement de l'opportunité des poursuites, ne faut-il pas prévoir un mécanisme de contrôle pour éviter qu'il ne développe sa propre politique des poursuites, qui pourrait être contraire à celle du collège des procureurs généraux ?


Maar als de procureur des Konings soeverein beslist over de opportuniteit van de vervolging, dient dan niet in een controlemechanisme te worden voorzien om te beletten dat hij een eigen vervolgingsbeleid ontwikkelt dat haaks staat op dat van het college van procureurs-generaal.

Mais si le procureur du Roi décide souverainement de l'opportunité des poursuites, ne faut-il pas prévoir un mécanisme de contrôle pour éviter qu'il ne développe sa propre politique des poursuites, qui pourrait être contraire à celle du collège des procureurs généraux ?


Tijdelijke uitbreiding van de personeelsformatie met 2 raadsheren voor drie jaar; dat wil zeggen dat pas na verloop van drie jaar kan benoemd worden in deze twee plaatsen indien de Koning daartoe beslist bij een besluit, vastgesteld na overleg in de ministerraad, genomen op basis van een evaluatie aan de hand van een meting van de werklast van de hoven van beroep, op grond van een uniform registratiesysteem en uiterlijk voor het verstrijken van de periode.

Extension temporaire du cadre, par l'adjonction de 2 conseillers pour une durée de trois ans; autrement dit, il ne peut être pourvu à ces deux places qu'au-delà de l'expiration de la période de trois ans, moyennant décision du Roi en ce sens, par un arrêté délibéré en Conseil des ministres pris sur la base d'une évaluation reposant sur la mesure de la charge de travail des cours d'appel au moyen d'un système d'enregistrement uniforme, et au plus tard avant l'expiration de cette période.


Art. 3. § 1. Het formulier van tenuitvoerlegging van het proces-verbaal van niet-betwisting bedoeld in artikel 1394/24, § 1, van het Gerechtelijk Wetboek zal, tijdens de duur van Onze regering, luiden als volgt : "Wij, FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, doen te weten : Lasten en bevelen dat alle daartoe gevorderde gerechtsdeurwaarders dit proces-verbaal ten uitvoer zullen leggen; Dat Onze procureurs-generaal en Onze pr ...[+++]

Art. 3. § 1. La formule exécutoire du procès-verbal de non-contestation visé à l'article 1394/24, § 1, du Code judiciaire sera, pendant la durée de Notre règne, conçue en ces termes : "Nous, PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, faisons savoir : Mandons et ordonnons à tous huissiers de justice, à ce requis, de mettre le présent procès-verbal à exécution; A Nos procureurs généraux et Nos procureurs du Roi près les tribunaux de première instance, d'y tenir la main, et à tous commandants et officiers de la force publique, d'y prêter main forte lorsqu'ils en seront légalement requis; En foi de quoi le présent procès-verb ...[+++]


Zij is van mening dat die bepaling een met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet niet bestaanbaar verschil in behandeling instelt tussen de personen die, voor dezelfde feiten, het voorwerp uitmaken van strafvervolging of van een administratieve procedure, in zoverre het misdrijf dat de procureur des Konings beslist te vervolgen na vijf jaar verjaard is, terwijl het misdrijf dat door de procureur wordt geseponeerd niet kan verjaren zodra de administratieve geldboete door het Milieucollege wordt bevestigd.

Elle estime que cette disposition instaure une différence de traitement incompatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution entre les personnes qui, pour les mêmes faits, font l'objet de poursuites pénales ou d'une procédure administrative, en ce que l'infraction que le procureur du Roi décide de poursuivre est prescrite après cinq ans alors que celle qui est classée sans suite par le procureur ne peut pas être prescrite une fois que l'amende administrative est confirmée par le Collège d'environnement.


Ofschoon het de procureur des Konings is die autonoom beslist of er al dan niet een minnelijke schikking komt, lijkt dat de fiscus in feite een vetorecht heeft tegen het voorstel van de procureur.

Bien que ce soit le procureur du Roi qui décide de manière autonome de l'octroi ou non d'une transaction, il semble que le fisc ait en fait un droit de veto à l'encontre de la proposition de transaction du procureur.


2. Het is de procureur des Konings die hierover beslist.

2. C'est le procureur du Roi qui prend une décision à ce sujet.


Inzake de toegepaste tolerantiedrempel is de procureur des Konings de sleutelfiguur: hij beslist uiteindelijk vanaf welke snelheid tot vervolging wordt overgegaan.

En matière de seuil de tolérance appliquée, c'est le procureur du Roi qui est la figure clé: c'est lui qui décide en fin de compte à partir de quelle vitesse il sera procédé à des poursuites.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'procureur des konings daartoe beslist' ->

Date index: 2025-09-06
w