Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "processen uit dezelfde vruchtensoort verkregen " (Nederlands → Frans) :

Aroma's, pulp en cellen die door middel van geschikte fysische processen uit dezelfde vruchtensoort verkregen worden, mogen terug worden samengesteld in het geconcentreerde vruchtensap;

Les arômes, les pulpes et les cellules obtenus par des moyens physiques appropriés à partir de fruits de la même espèce peuvent être restitués au jus de fruits concentré;


Aroma's, pulp en cellen die door middel van geschikte fysische processen uit dezelfde vruchtensoort verkregen worden, mogen terug worden samengesteld in het vruchtensap.

Les arômes, les pulpes et les cellules obtenus par des moyens physiques appropriés à partir de fruits de la même espèce peuvent être restitués au jus de fruits.


Aroma's, pulp en cellen die door middel van geschikte fysische processen uit dezelfde vruchtensoort verkregen worden, mogen terug worden samengesteld in de vruchtennectar.

Les arômes, les pulpes et les cellules obtenus par des moyens physiques appropriés à partir de fruits de la même espèce peuvent être restitués au nectar de fruits.


1° de bijslagtrekkenden moeten dezelfde hoofdverblijfplaats hebben in de zin van artikel 3, eerste lid, 5°, van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister van de natuurlijke personen, behalve wanneer uit andere daartoe overgelegde officiële documenten blijkt dat de bijslagtrekkenden wel degelijk samenwonen, ook al stemt dat niet of niet meer overeen met de informatie verkregen van het Rijksregister;

1° les allocataires doivent avoir la même résidence principale au sens de l'article 3, alinéa 1, 5°, de la loi du 8 août 1983 organisant un Registre national des personnes physiques, exception faite des cas dans lesquels il ressort d'autres documents officiels produits à cet effet, que la cohabitation des allocataires est effective bien qu'elle ne corresponde pas ou plus avec l'information obtenue auprès du Registre national;


Ten aanzien van het geschil omtrent de "reconstitutie van aroma’s" is de rapporteur ingenomen met de door de Europese Commissie voorgestelde formulering. Daarin wordt rekening gehouden met de bestaande technische problemen, maar blijft het optionele karakter behouden en is bepaald dat het gaat om "uit dezelfde vruchtensoort" verkregen aroma's in plaats van "uit dezelfde vrucht".

En ce qui concerne la polémique sur la "restitution de l'arôme", compte tenu de tous les problèmes techniques y relatifs, le rapporteur se dit satisfait de la formule proposée par la Commission, de sorte que son caractère facultatif est maintenu et que, dans tous les cas, l'arôme restitué doit provenir de la "même espèce de fruit" plutôt que "du même fruit".


Erkenning van de beroepskwalificaties geeft de aanvrager toegang tot dezelfde gereglementeerde beroepswerkzaamheid als die waarvoor hij in een andere lidstaat de kwalificaties bezit en stelt hem in staat die beroepswerkzaamheden uit te oefenen onder dezelfde voorwaarden als die welke gelden voor zij die beroepskwalificaties in België hebben verkregen.

La reconnaissance des qualifications professionnelles permet aux demandeurs d'accéder à la même activité professionnelle réglementée que celle pour laquelle ils sont qualifiés dans l'Etat membre d'origine et de l'y exercer dans les mêmes conditions que les personnes les ayant acquises en Belgique.


Toevoeging van met passende fysische procedés uit dezelfde vruchtensoort verkregen aroma's, pulp en cellen aan het vruchtensap is toegestaan.

Les arômes, les pulpes et les cellules obtenus par des procédés physiques appropriés à partir de fruits de la même espèce peuvent être restitués au jus de fruits.


Art. 6. § 1. Erkenning van de beroepskwalificaties door de bevoegde Vlaamse autoriteiten geeft de begunstigden toegang tot hetzelfde beroep als dat waarvoor ze in een andere lidstaat de kwalificaties bezitten en stelt hen in staat dat beroep uit te oefenen onder dezelfde voorwaarden als die welke gelden voor ze die beroepskwalificaties in het Vlaamse Gewest hebben verkregen.

Art. 6. § 1. La reconnaissance des qualifications professionnelles par les autorités flamandes compétentes permet aux bénéficiaires d'accéder à la même profession que celle pour laquelle ils sont qualifiés dans un autre Etat membre et de l'y exercer dans les mêmes conditions que celles applicables aux qualifications professionnelles acquises en Région flamande.


Geconcentreerde vruchtenmoes mag wedersamengestelde aroma's bevatten die door middel van passende fysische processen als omschreven in artikel 5, moeten zijn verkregen en allemaal afkomstig moeten zijn van dezelfde vruchtensoort;

Des arômes obtenus par des moyens physiques appropriés, tels que définis à l'article 5 et récupérés en totalité à partir de fruits de la même espèce peuvent être restitués à la purée de fruits concentrée;


- ofwel benoemd zijn in de klasse A1 of A2 en een klasseanciënniteit tellen van ten minste 6 jaar die volgt uit de anciënniteit verkregen in de klassen A1 en A2 alsook uit de graadanciënniteit verkregen op 1 december 2004 in de graad waarvan ze titularis waren of in een andere graad van hetzelfde niveau en van dezelfde rang (toepassing van de artikelen 216, § 2 en 226 van het koninklijk besluit van 4 augustus 2004 betreffende de loopbaan van niveau A van het Rijkspersoneel).

- soit sont nommés dans la classe A1 ou A2 et comptent au moins une ancienneté de classe de six ans résultant de l'ancienneté acquise dans les classes A1 et A2, ainsi que celle résultant de l'ancienneté de grade acquise à la date du 1 décembre 2004 dans le grade dont ils étaient titulaires ou dans un autre grade du même niveau et du même rang (application des articles 216, § 2, et 226 de l'arrêté royal du 4 août 2004 relatif à la carrière du niveau A des agents de l'Etat).


w