Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «proces-verbaal op allerhande uiteenlopende manieren » (Néerlandais → Français) :

Tevoren werd het type proces-verbaal op allerhande uiteenlopende manieren geregistreerd binnen de parketten.

Auparavant, le type de procès-verbal était enregistré de toutes sortes de manières différentes au sein des parquets.


In de memorie van toelichting bij het wetsontwerp houdende sociale en diverse bepalingen is met betrekking tot die bepaling vermeld : « Krachtens artikel 46 van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 geniet de werkgever een immuniteit van burgerlijke aansprakelijkheid voor de arbeidsongevallen die door zijn fout of door de fout van zijn aangestelden of lasthebbers zijn veroorzaakt. Deze immuniteit is het logisch gevolg van het forfaitair karakter van de schadeloosstelling inzake arbeidsongevallen. De wet stelt dat deze immuniteit niet geldt bij opzettelijke fout van de werkgever, zijn lasthebbers of aangestelden. In de beroepsziektenregeling geldt een gelijkaardig beginsel. Daar stelt de wet echter de zwaarwichtige fout van de werkgever ...[+++]

Dans l'exposé des motifs du projet de loi portant des dispositions sociales et diverses cette disposition est commentée de la manière suivante : « En vertu de l'article 46 de la loi de 10 avril 1971 sur les accidents du travail, l'employeur bénéficie d'une immunité de responsabilité civile pour les accidents du travail survenus par sa faute ou celle d'un de ses préposés ou mandataires. Cette immunité est la conséquence logique du caractère forfaitaire de la réparation des accidents du travail. La loi précise que cette immunité ne joue pas en cas de faute intentionnelle de l'employeur, de ses préposés ou de ses mandataires. Dans le régime ...[+++]


Aldus zal, indien het vonnis niet is uitgesproken binnen de twee maanden na de zitting voorzien in het eerste lid, het proces-verbaal onontvankelijk worden verklaard en de vervolgingen zullen dan opnieuw moeten worden ingesteld in overeenstemming met de bepalingen van het Wetboek van strafvordering (145 tot 147 en 182 tot 184), maar het zal evenwel niet meer mogelijk zijn om gebruik te maken van de manieren van aanhangigmaking via proces-verbaal, voorzien door de artikelen 216quater en 216quinquies.

Ainsi, si le jugement n'est pas prononcé dans les deux mois de l'audience prévue au paragraphe 1 , le procès-verbal est déclaré irrecevable et les poursuites devront être réengagées conformément aux dispositions du Code d'instruction criminelle (145 à 147 et 182 à 184), mais il ne sera toutefois plus possible d'utiliser les modes de saisine par procès-verbal prévues aux articles 216quater et 216quinquies.


Aldus zal, indien het vonnis niet is uitgesproken binnen de twee maanden na de zitting voorzien in het eerste lid, het proces-verbaal onontvankelijk worden verklaard en de vervolgingen zullen dan opnieuw moeten worden ingesteld in overeenstemming met de bepalingen van het Wetboek van strafvordering (145 tot 147 en 182 tot 184), maar het zal evenwel niet meer mogelijk zijn om gebruik te maken van de manieren van aanhangigmaking via proces-verbaal, voorzien door de artikelen 216quater en 216quinquies.

Ainsi, si le jugement n'est pas prononcé dans les deux mois de l'audience prévue au paragraphe 1 , le procès-verbal est déclaré irrecevable et les poursuites devront être réengagées conformément aux dispositions du Code d'instruction criminelle (145 à 147 et 182 à 184), mais il ne sera toutefois plus possible d'utiliser les modes de saisine par procès-verbal prévues aux articles 216quater et 216quinquies.


De vermelding in een proces-verbaal en het verspreiden, publiceren of openbaar maken vormen niet zozeer een deel van de toepassingssfeer ratione materiae in de strikte zin; het zijn veeleer manieren waarop discriminatie geuit kan worden.

La mention dans un procès-verbal ainsi que la diffusion, la publication ou l'exposition relèvent moins du champ d'application ratione materia au sens strict que des modes par lesquels la discrimination peut se pratiquer.


De vermelding in een proces-verbaal en het verspreiden, publiceren of openbaar maken vormen niet zozeer een deel van de toepassingssfeer ratione materiae in de strikte zin; het zijn veeleer manieren waarop discriminatie geuit kan worden.

La mention dans un procès-verbal ainsi que la diffusion, la publication ou l'exposition relèvent moins du champ d'application ratione materia au sens strict que des modes par lesquels la discrimination peut se pratiquer.


Indien de politie van oordeel is dat de club niet de nodige maatregelen neemt om toeschouwers die zich racistisch of discriminerend uitlaten, kwetsende spreekkoren roepen of allerhande symbolen, tekeningen, vlaggen en spandoeken met een provocerende, kwetsende, racistische, discriminerende, antisemitische boodschap of die geassocieerd worden met het (neo)nazi ideologie dragen, verspreiden en/of verkopen, aan te pakken, kan zij overeenkomstig artikel 3 van de voetbalwet proces-verbaal opstellen tegen de ...[+++]

Si la police estime que le club n'adopte pas les mesures nécessaires pour faire face aux spectateurs qui se rendent coupables de propos racistes ou discriminatoires, scandent en choeur des slogans blessants, portent, diffusent et/ou vendent toutes sortes de symboles, dessins, drapeaux et banderoles avec un message provocateur, blessant, raciste, discriminatoire, antisémite ou pouvant être associés à l'idéologie (néo)nazie, elle peut dresser procès-verbal à l'encontre du club, conformément à l'article 3 de la loi football.


10. wil dat er speciale aandacht wordt geschonken aan die landen op het Europese vasteland die door hun omvang en uit eigen keus niet hebben meegedaan aan het uitbreidingsproces van de Unie (Andorra, Monaco, San Marino, Vaticaanstad, Zwitserland, Noorwegen, IJsland, Liechtenstein), maar op uiteenlopende manieren al deel uitmaken van Europese structuren en derhalve een actieve bijdrage kunnen leveren aan de ontwikkeling van dit proces;

10. demande, enfin, qu'une attention particulière soit portée également aux pays du continent européen qui ont participé, en raison de leur dimension et par choix, au processus d'élargissement de l'Union (Andorre, Monaco, Saint‑Marin, Vatican, Suisse, Norvège, Islande et Liechtenstein), mais qui sont déjà intégrés de différentes manières dans les structures européennes et peuvent dès lors contribuer activement au développement de ce processus;


wat de bewijsvoering betreft: het beginsel van wederzijdse erkenning is inderdaad fundamenteel, maar het dient te worden aangevuld met gemeenschappelijke normen voor de delictsomschrijvingen en sancties; vraagt zich af, gezien de uiteenlopende nationale bewijsstelsels, of niet moet worden gedacht aan een op Europese schaal geharmoniseerde procedure voor de toelating van bewijs alsmede een samenstel van Europese gemeenschappelijke regels inzake het bewijs; is voor het overige van mening dat het voorstel van de Commissie tot invoering van een Europees proces-verbaal zou moete ...[+++]

quant aux preuves: si le principe de la reconnaissance mutuelle est fondamental, il doit être complété par des standards communs d'incriminations et de sanctions; en raison de la diversité des systèmes nationaux de preuves se demande s'il ne faudrait pas envisager une procédure d'admission des preuves, harmonisée à l'échelle européenne, ainsi qu'un corps de règles communes européennes sur la preuve; considère par ailleurs que la proposition de la Commission de créer un procès-verbal européen devrait être retenue;


Naar gelang van het geval werden correctiemaatregelen opgelegd en/of werd er een proces-verbaal opgesteld. c) De inbreuken hebben grotendeels betrekking op het niet-naleven van de wettelijke bepalingen inzake: - de overeenstemming met de gegevens die in het kader van de vergunning voor het in de handel brengen van het geneesmiddel worden goedgekeurd, - het aanbrengen, de leesbaarheid of de ingenomen plaats van wettelijke vermeldingen, - de gastvrijheid tijdens wetenschappelijke of promotiemanifestaties, - het aanbrengen van reclame op allerhande andere ...[+++]ddelen dan de gebruikelijke communicatiemiddelen, - de reclame voor het publiek voor geneesmiddelen op medisch voorschrift.

Selon le cas, des mesures correctrices ont été imposées et/ou un procès-verbal a été rédigé. c) Les infractions portent en majeure partie sur le non respect des dispositions légales en matière: - de conformité aux données approuvées dans le cadre de l'autorisation de mise sur le marché du médicament, - d'apposition, de lisibilité ou d'occupation de surface des mentions légales, - d'hospitalité offerte lors de manifestations scientifiques ou promotionnelles, - d'apposition de publicité sur des objets de toute nature autres que les moye ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'proces-verbaal op allerhande uiteenlopende manieren' ->

Date index: 2024-10-23
w