Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een proces-verbaal opmaken
Proces-verbaal
Proces-verbaal van de aanhouding
Proces-verbaal van een overtreding
Proces-verbaal van gerechtelijke plaatsopneming
Proces-verbaal van verificatie
Proces-verbaal vaneen gerechtelijke schouw

Vertaling van "proces-verbaal artikel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
proces-verbaal van gerechtelijke plaatsopneming | proces-verbaal vaneen gerechtelijke schouw

procès-verbal de visite des lieux


proces-verbaal | proces-verbaal van een overtreding

procès-verbal | procès-verbal de contravention




proces-verbaal van verificatie

procès-verbal de vérification




proces-verbaal van de aanhouding

procès-verbal d'arraisonnement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In het eerste lid is onderstreept dat, overeenkomstig de bestaande toestand, het opsporingsonderzoek wordt afgesloten door een oproeping bij proces-verbaal (artikel 25 van het voorontwerp), door een minnelijke schikking (artikel 29), door een maatregel zoals bedoeld in artikel 30 betreffende de bemiddeling, door een rechtstreekse dagvaarding ter terechtzitting (artikel 24) of door een seponering (artikel 21).

L'alinéa 1 rappelle que, conformément à la situation actuelle, l'information se clôture par une convocation par procès-verbal (article 25 de l'avant-projet), par une transaction (article 29), par une mesure prévue par l'article 30 relatif à la médiation, par une citation directe à l'audience (article 24), ou par un classement sans suite (article 21).


In het eerste lid is onderstreept dat, overeenkomstig de bestaande toestand, het opsporingsonderzoek wordt afgesloten door een oproeping bij proces-verbaal (artikel 25 van het voorontwerp), door een minnelijke schikking (artikel 29), door een maatregel zoals bedoeld in artikel 30 betreffende de bemiddeling, door een rechtstreekse dagvaarding ter terechtzitting (artikel 24) of door een seponering (artikel 21).

L'alinéa 1 rappelle que, conformément à la situation actuelle, l'information se clôture par une convocation par procès-verbal (article 25 de l'avant-projet), par une transaction (article 29), par une mesure prévue par l'article 30 relatif à la médiation, par une citation directe à l'audience (article 24), ou par un classement sans suite (article 21).


Aan de basis van dit onderzoek ligt informatie afkomstig van de Veiligheid van de Staat, dewelke aan het federaal parket door de zogenaamde Commissie BIM (bestuurlijke Commissie belast met de controle op de specifieke en uitzonderlijke methoden voor het verzamelen van gegevens door de inlichtingen-en veiligheidsdiensten), middels een niet-geclassificeerd proces-verbaal (artikel 19/1 van de wet van 30 november 1998 houdende regeling van de inlichtingen-en veiligheidsdienst), werd overgemaakt.

Cette instruction se fonde sur des informations émanant de la Sûreté de l'État, lesquelles ont été transmises au parquet fédéral par la commission BIM (Commission administrative chargée de la surveillance des méthodes spécifiques et exceptionnelles de recueil de données par les services de renseignement et de sécurité), au moyen d'un procès-verbal non classifié (article 19/1 de la loi organique des services de renseignement et de sécurité du 30 novembre 1998).


De tien meest voorkomende tenlasteleggingscodes bij verdachten die werden gedagvaard via oproeping bij proces-verbaal (artikel. 216quater Sv) tussen 1 januari 2009 en 31 december 2010 (n & kolom%).

Dix codes de prévention les plus fréquents chez les inculpés cités via convocation par procès-verbal (article 216quater du Code d'Instruction criminelle) entre le 1er janvier 2009 et le 31 décembre 2010 (n et colonne %)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze Franstalige kamer behandelt dossiers die haar bezorgd zijn door de permanentiedienst bij het parket van de procureur des Konings en die het voorwerp uitmaken van een oproeping bij proces-verbaal (artikel 216 quater van het Wetboek van Strafvordering).

Cette chambre francophone traite des dossiers qui lui sont transmis par le service de permanence près le parquet du procureur du Roi et qui font l’objet d'une convocation à comparaître par procès-verbal (art. 216 quater du Code d'Instruction criminelle).


De elementen van de procedure die zijn opgenomen in de artikelen 31-38 van het statuut kunnen ook worden toegepast op het Gemeenschapsoctrooigerecht: artikel 31 (openbare zittingen), artikel 32 (horen van deskundigen, getuigen en partijen), artikel 33 (proces-verbaal), artikel 34 (rol der terechtzitting), artikel 35 (geheime beraadslagingen), artikel 36 (inhoud van arresten), artikel 37 (ondertekening van de arresten en uitspraak in openbare zitting) en artikel 38 (beslissing over proceskosten).

Les éléments de la procédure énoncés aux articles 31 à 38 pourront aussi s'appliquer au Tribunal: l'article 31 (principe de la publicité des audiences), l'article 32 (interrogatoire des experts, témoins et parties), l'article 33 (procès-verbal des audiences), l'article 34 (établissement du rôle des audiences), l'article 35 (secret des délibérations), l'article 36 (teneur des arrêts), l'article 37 (signature des arrêts et lecture en séance publique) et l'article 38 (dépens).


5. Voor de toepassing van artikel 54, leden 1 en 2, van Verordening (EU) nr. 1306/2013 wordt voor de in artikel 6, onder h), van Verordening (EG) nr. 885/2006 bedoelde gevallen die aan de Commissie zijn of moeten worden gemeld en die betrekking hebben op de begrotingsjaren 2013 en 2014, uitgegaan van het begrotingsjaar van het eerste proces-verbaal over de onregelmatigheid in de zin van artikel 35 van Verordening (EG) nr. 1290/2005.

5. Aux fins de l’application de l’article 54, paragraphes 1 et 2, du règlement (UE) no 1306/2013, pour les cas communiqués ou à communiquer à la Commission pour les exercices financiers 2013 et 2014, comme indiqué à l’article 6, point h), du règlement (CE) no 885/2006, l’exercice financier du premier constat d’irrégularité au sens de l’article 35 du règlement (CE) no 1290/2005 continue d’être pris en compte.


In het proces-verbaal wordt vermeld welke inschrijvingen aan de eisen van artikel 155 voldoen en welke niet, en worden de redenen opgegeven voor de afwijzing van inschrijvingen, overeenkomstig artikel 111, lid 4, van het Financieel Reglement.

Il identifie les offres conformes aux dispositions de l'article 155 et les offres non conformes, et motive les rejets pour non-conformité, conformément à l'article 111, paragraphe 4, du règlement financier.


De leden van de commissie ondertekenen het proces-verbaal van de opening van de ontvangen inschrijvingen, waarin wordt vastgesteld welke inschrijvingen aan de eisen van artikel 155 voldoen en welke niet, onder opgave van de redenen voor de afwijzing wegens het niet voldoen aan de in artikel 155 bedoelde eisen inzake indiening.

Les membres de la commission signent le procès-verbal d’ouverture des offres reçues, qui identifie les offres conformes aux dispositions de l’article 155 et les offres non conformes et qui motive les rejets pour non-conformité au regard des modalités de dépôt visées à l’article 155.


indien het eerste administratief of gerechtelijk proces-verbaal niet is opgemaakt of is opgemaakt met een vertraging die de invordering in gevaar kan brengen, of indien de onregelmatigheid niet in het jaar van het eerste administratief of gerechtelijk proces-verbaal is opgenomen in het in lid 3, eerste alinea, van het onderhavige artikel bedoelde samenvattende overzicht.

lorsque le premier acte de constat administratif ou judiciaire n'a pas été établi, ou a été établi avec un retard susceptible de mettre en péril le recouvrement, ou lorsque l'irrégularité n'a pas été incluse dans l'état récapitulatif prévu au paragraphe 3, premier alinéa, du présent article, dans l'année du premier acte de constat administratif ou judiciaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'proces-verbaal artikel' ->

Date index: 2021-04-27
w