Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "proces volgens welk de lidstaten uiteindelijk zouden " (Nederlands → Frans) :

Ik wil er echter op wijzen dat de bepalingen van het Verdrag van Lissabon niet direct van invloed zijn op het proces volgens welk de lidstaten uiteindelijk zouden besluiten over een eventueel voorstel van de Commissie inzake de CCCTB.

Cependant, je tiens à souligner que les dispositions du traité de Lisbonne n’ont aucune influence directe sur le processus par lequel les États membres se prononceraient sur n’importe quelle proposition éventuelle de la Commission concernant l’ACCIS.


Met betrekking tot illegale onttrekking[14] kan worden opgemerkt dat het aan de lidstaten is om alle beschikbare middelen aan te wenden om de Europese en nationale wetgeving te handhaven, maar dat het gebruik van satellietbeelden en daarvan afgeleide informatie, zoals de gegevens verkregen in het kader van het initiatief Global Monitoring for Environment and Security (GMES), de lidstaten in aanzienlijke mate zouden helpen vast te stellen ...[+++]

En ce qui concerne le captage illégal[14], il appartient aux États membres d'utiliser tous les moyens pour mettre en œuvre la législation nationale et celle de l'UE et, à cet égard, le recours à l'imagerie satellite et aux informations ainsi obtenues, telles que celles fournies par le programme de surveillance mondiale pour l'environnement et la sécurité (GMES), pourrait les aider dans une large mesure à repérer les zones qui sont irriguées bien au-delà de ce qui est autorisé par les permis nationaux, voire sans p ...[+++]


De Commissie heeft de lidstaten ook een uitvoerige vragenlijst gestuurd om te weten te komen welke systemen volgens hen eventueel zouden moeten worden uitgesteld.

La Commission a également transmis aux États membres un questionnaire détaillé afin de connaître leurs préférences concernant les systèmes dont la mise en place devait éventuellement être retardée.


Ik ben voor het aannemen van een compromis tussen een alleenstaande aanpak van de EU en regels volgens welke de lidstaten ook bilaterale onderhandelingen met de VS zouden kunnen voeren.

Je suis pour un compromis entre une approche européenne unique et des règles permettant aux États membres de participer à des négociations bilatérales avec les États-Unis.


Ik heb dat al menigmaal gezegd: de diensten van algemeen belang, bepaalde openbare diensten, behoren tot hetgeen we zouden kunnen beschouwen als de traditie, de cultuur volgens welke bepaalde lidstaten de zaken geregeld hebben.

Je l’ai déjà dit à maintes reprises: les services d’intérêt général, certains services publics, font partie de ce qu’on peut appeler la tradition, la culture d’organisation de certains États.


2. De lidstaten houden het Agentschap op de hoogte van de voornaamste componenten van hun nationale milieu-informatienetwerken, in het bijzonder op de in artikel 3, lid 2, genoemde prioritaire gebieden, en delen mede welke instellingen volgens hen aan de werkzaamheden van het Agentschap zouden kunnen meewerken, gelet op de noodzaak dat hun grondgebied zo volledig mogelijk wordt bestreken.

2. Les États membres informent l’Agence des principaux éléments qui composent leurs réseaux nationaux d’information en matière d’environnement, en particulier dans les domaines prioritaires mentionnés à l’article 3, paragraphe 2, y compris toute institution qui, selon eux, pourrait contribuer aux travaux de l’Agence, en tenant compte de la nécessité d’assurer la couverture géographique la plus complète possible de leur territoire.


De lidstaten zouden moeten voorzien in uitzonderingen op de toepassing van artikel 4, volgens welk de behandelingsprocedure voor een asielaanvraag voorrang kan krijgen of kan worden versneld, vooral om humanitaire of politieke redenen dan wel om redenen van internationaal publiekrecht.

Des dérogations à l'application du paragraphe 4 prévoyant que la demande d'asile peut faire l'objet d'une procédure d'examen prioritaire ou accélérée devraient être prévues par les États membres, notamment pour des considérations d'ordre humanitaire, politique ou pour des motifs tenant au droit international public.


In de nieuwe lidstaten die de regeling inzake één enkele areaalbetaling toepassen, zouden de invoering van de uit de regelgeving voortvloeiende beheerseisen en een soepele toepassing daarvan vergemakkelijkt worden door een soortgelijke over drie jaar gespreide invoering als die welke in de Gemeenschap in haar samenstelling op 30 april 2004 is toegepast volgens het in bi ...[+++]

Une mise en œuvre progressive étalée sur trois ans des exigences réglementaires en matière de gestion dans les nouveaux États membres ayant choisi le régime de paiement unique à la surface, comme cela avait été le cas dans la Communauté telle qu’elle était constituée le 30 avril 2004 conformément au calendrier figurant à l’annexe III du règlement (CE) no 1782/2003, faciliterait l’introduction des exigences réglementaires en matière de gestion et leur bonne application.


Naar aanleiding van deze kritiek heeft de Commissie in juli 2004 een voorstel ingediend voor de herziening van de GMO in de suikersector, volgens welk voorstel de prijzen over een periode van drie jaar zouden worden teruggebracht. Dat zou in twee fasen moeten geschieden en de gegarandeerde prijs uiteindelijk met 37 procent moeten verlagen; de institutionele prijs zou met 33 procent omlaag gaan. De interventiep ...[+++]

C’est en raison de ces allégations que la Commission a soumis en juillet 2004 une proposition de réforme de l’OCM dans le secteur du sucre, basée sur une réduction des prix en deux étapes, répartie sur trois années, de 37% pour les prix garantis et de 33% pour les prix institutionnels, sur l’abolition du prix d’intervention, qui est à l’heure actuelle trois fois supérieur au prix sur le marché mondial, et sur la suppression de l’intervention publique, qui sera remplacée par un système de stocks privés.


(59) Wat bepaalde opmerkingen van belanghebbenden betreft volgens welke de beïnvloeding van het handelsverkeer door de Commissie moet worden beoordeeld op grond van een vergelijking van het geheel van belastingstelsels, wijst de Commissie erop dat de concurrentieverstoringen die het voorwerp uitmaken van de onderhavige procedure op grond van de artikelen 87 en 88 van het EG-Verdrag, het gevolg zijn van een afwijkende norm die bepaalde ondernemingen begunstigt ten aanzien van de andere ondernem ...[+++]

(59) En ce qui concerne le commentaire de certains tiers selon lequel l'affectation des échanges devrait être appréciée par la Commission en comparant l'ensemble des systèmes fiscaux, la Commission rappelle que les distorsions de concurrence faisant l'objet de la présente procédure au titre des articles 87 et 88 du traité sont celles découlant d'une norme dérogatoire concrète qui favorise certaines entreprises parmi les contribuables de l'État membre et non les éventuelles distorsions de concurrence découlant des divergences entre les systèmes fiscaux des États membres qui, le cas échéant, pourraient tomber sous le coup des dispositions ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'proces volgens welk de lidstaten uiteindelijk zouden' ->

Date index: 2021-09-11
w