Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «proces moeten wachten » (Néerlandais → Français) :

Om te vermijden dat slachtoffers van de ramp in Gellingen tot de uitkomst van het proces op een mogelijke schadeloosstelling zouden moeten wachten, richtte in 2008 toenmalig justitieminister Jo Vandeurzen een oproep tot de verzekeraars.

Afin d’éviter que les victimes de la catastrophe de Ghislenghien ne doivent attendre l’issue du procès pour une éventuelle indemnité, le ministre de la Justice de l’époque, Jo Vandeurzen, avait lancé un appel aux assureurs.


U. overwegende dat op 12 januari 2010 het proces tegen zeven leiders van de Baha'i gemeenschap is begonnen, waarbij berichten de ronde doen over ontzegging van een eerlijk proces en van elementaire rechten: deze zeven personen – Fariba Kamalabadi, Jamaloddin Khanjani, Afif Naeimi, Saeid Rezaie, Mahvash Sabet, Behrouz Tavakkoli en Vahid Tizfahm – hebben bijna twee jaar op hun proces moeten wachten, en hebben meer dan een jaar in de gevangenis doorgebracht zonder in staat van beschuldiging te zijn gesteld of toegang te hebben gekregen tot een advocaat,

U. considérant que, le 12 janvier 2010, le procès de sept responsables de la communauté baha'ie a débuté sur fond d'absence du droit à une procédure régulière et des droits juridiques de base; ces sept personnes – Fariba Kamalabadi, Jamaloddin Khanjani, Afif Naeimi, Saeid Rezaie, Mahvash Sabet, Behrouz Tavakkoli et Vahid Tizfahm – attendent leur procès depuis près de deux ans, et ont passé plus d'un an en prison sans accusation et sans avoir accès à un avocat,


In de samenwerkingsakkoorden worden de mensen die op een vonnis wachten (wet voorlopige hechtenis) maar die gevolgd moeten worden, zonder vorm van proces gelijkgesteld met andere mensen van wie bewezen is dat ze delinquenten zijn.

En ce qui concerne les personnes en attente de jugement (loi détention préventive) mais devant faire l'objet d'un suivi, les accords de coopération les assimilent sans autre forme de procès aux autres délinquants avérés.


In de samenwerkingsakkoorden worden de mensen die op een vonnis wachten (wet voorlopige hechtenis) maar die gevolgd moeten worden, zonder vorm van proces gelijkgesteld met andere mensen van wie bewezen is dat ze delinquenten zijn.

En ce qui concerne les personnes en attente de jugement (loi détention préventive) mais devant faire l'objet d'un suivi, les accords de coopération les assimilent sans autre forme de procès aux autres délinquants avérés.


We moeten wachten totdat de VS en andere belanghebbenden in het proces ons inlichten over hun plannen, en daarover verwachten we meer te weten te komen tijdens de ontmoeting met de regering van president Obama begin april in Praag.

Nous devons attendre que les États-Unis et les autres parties prenantes à ce processus nous informent de leurs intentions. Cela fait partie des informations que nous espérons obtenir lors de notre réunion avec le gouvernement de M. Obama à Prague début avril.


Omdat illegale houtkap ernstige milieuschade veroorzaakt, dienen de bevoegde autoriteiten in de gelegenheid te worden gesteld onmiddellijk corrigerende maatregelen toe te passen zoals inbeslagname van illegaal gekapt hout of producten daarvan en stopzetting van handelsactiviteiten, als dit nodig wordt geacht om zo snel mogelijk een einde te maken aan de schade die wordt veroorzaakt door illegale kap voor de producten in kwestie (in plaats van de wachten op het volledig proces van vervolging) Het traceren van de herkomst van het hout moet worden vergemakkelijkt door het feit dat alle marktdeelnemers in de toeleveringsketen verplicht op ...[+++]

Étant donné que l'abattage illégal porte gravement atteinte à l'environnement, les autorités compétentes devraient pouvoir appliquer des mesures correctives immédiates, y compris la saisie du bois et des produits dérivés illégaux et l'arrêt de l'activité commerciale – si cela s'avère nécessaire afin de remédier, le plus rapidement possible, au dommage causé par la récolte illégale des produits visés (au lieu d'attendre l'engagement des poursuites).


Daarbij sluit ik geenszins uit dat we dat ook bij andere stoffen zullen moeten doen, als de risico’s voor de gezondheid zo evident zijn en we niet kunnen wachten tot het zeer omvangrijke en veeleisende REACH-proces is afgerond.

Il se peut que nous devions à l’avenir agir de la sorte à l’égard d’autres substances, si elles posent des risques aussi évidents pour la santé et si nous ne pouvons attendre jusqu’à ce que la procédure très complète et exigeante de REACH soit terminée.


Een ramp voor de Vlaamse burgers die in de toekomst veel langer zullen moeten wachten op hun proces.

C'est une catastrophe pour les citoyens flamands qui devront à l'avenir attendre leur procès beaucoup plus longtemps.


We moeten wachten tot het Europese wetgevende proces afgerond is, tot we over de aangenomen tekst beschikken en kunnen nagaan of hij de consument optimale bescherming biedt, alvorens aanvullende nationale maatregelen te overwegen.

Il faut attendre que le processus législatif européen ait atteint son terme, que l'on dispose du texte et que l'on puisse vérifier qu'il offre bien le niveau optimal de protection des consommateurs pour envisager, le cas échéant, de le compléter par d'autres mesures nationales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'proces moeten wachten' ->

Date index: 2022-04-07
w