Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «proces leden uitsluit omdat » (Néerlandais → Français) :

(3) De impact van het voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad betreffende de bevoegdheid, het toepasselijk recht, de erkenning en de tenuitvoerlegging van beslissingen en authentieke akten op het gebied van erfopvolging en betreffende de instelling van een Europese erfrechtverklaring, is in dit stadium moeilijk te bepalen omdat de totstandkoming van de verordening niet af is, omdat dat proces alleen erfrechtelijke onverdeeldheden kan behelzen en omdat het, ondanks zijn universele toepas ...[+++]

(3) L'impact de la proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil relatif à la compétence, la loi applicable, la reconnaissance et l'exécution des décisions et des actes authentiques en matière de successions et à la création d'un certificat successoral européen, est à ce stade difficile à déterminer dans la mesure où le processus d'élaboration du règlement n'est pas achevé, où celui-ci ne peut concerner que des indivisions successorales et où, nonobstant le caractère universel de celui-ci (art. 25), il n'exclut pas dans certaines situations ...[+++]


De betrokkenheid van de Gemeenschap is vereist omdat de EPLA, een internationaal verdrag waaraan EOV-leden die geen EU-lidstaten zijn deelnemen, betrekking heeft op onderwerpen die al onder de EG-wetgeving vallen ( acquis communautaire )[28]. De lidstaten die voorstander van het EPLA-proces zijn, zouden dus willen dat de Commissie vraagt om onderhandelingsrichtsnoeren en dat de Raad deze richtsnoeren verleent, zodat de Gemeenschap ...[+++]

La participation de la Communauté est exigée puisque EPLA, un traité international avec la participation de membres de la CBE qui ne sont pas membres de l'Union européenne, traite de sujets qui sont déjà couverts par la législation de la CE (acquis communautaire). [28] Les États membres favorables au processus EPLA voudraient donc que la Commission demande les directives de négociation, et que le Conseil les lui accorde, pour permettre à la Communauté d'engager des négociations sur EPLA.


Wij ondersteunen dit proces omdat het geweld verwerpt, omdat het alle opties voor een definitieve oplossing open laat, omdat het niemand uitsluit en omdat het ook de Baskische politieke partijen en de Baskische samenleving in het algemeen verantwoordelijk houdt voor de beëindiging van dit conflict.

Nous soutenons ce processus parce qu’il rejette la violence et laisse ouvertes toutes les options pour une solution définitive; il n’est pas exclusif et il confère en outre aux partis politiques et à l’ensemble de la société basque une responsabilité dans la fin de ce qu’on appelle le conflit basque.


Ofschoon de behandeling van dit ontwerp samenvalt met het eerste proces, namelijk dat van de zelfverdedigingscomités, is de inhoud ervan vooral van toepassing op de guerrillabewegingen omdat die meer leden tellen en omdat er tijdens de huidige regeringsperiode meer gedemobiliseerde guerrillastrijders zijn opgetekend.

Même si les négociations en la matière coïncident avec le processus présenté aux groupes d’autodéfense, cette loi est encore plus nécessaire pour les forces de la guérilla, qui comptent davantage de membres et font l’objet d’une plus grande démobilisation sous le gouvernement actuel.


Omdat er vanwege het strakke tijdschema geen tijd was voor het intensieve, tijdrovende proces van overleg met de slachtoffers van sociale uitsluiting, werd het eerste NAP gezien als een top-down-oefening.

Étant donné que le calendrier serré n'avait pas permis de mener des consultations intensives et longues avec les victimes de l'exclusion sociale, le premier PAN a été vu comme une initiative parachutée d'en haut.


De Griekse Hoge Raad voor Personeelsselectie (ASEP) heeft een examen uitgeschreven voor de aanwerving van 1.149 personen - Griekse en Europese onderdanen - in de banksector. De aankondiging van dit examen heeft een storm van reacties en protest teweeggebracht bij de organisaties van personen met bijzondere behoeften omdat er wordt geëist dat de kandidaten gezond van lijf en leden zijn en fysisch geschikt voor de uitoefening van hun ...[+++]

Le Conseil supérieur de recrutement du personnel (ASEP) a publié l'annonce d'un concours visant à l'embauche de 1 149 personnes (Grecs et ressortissants d'autres États membres) dans le secteur bancaire. Le texte de l'annonce, qui a provoqué un tollé de protestations de la part des associations de personnes handicapées, précise que les candidats doivent être sains de corps et posséder l'aptitude physique requise pour l'exécution de leurs tâches, ce qui exclut d'office les personnes souffrant d'un handicap ou d'une malformation physique.


De Griekse Hoge Raad voor Personeelsselectie (ASEP) heeft een examen uitgeschreven voor de aanwerving van 1.149 personen - Griekse en Europese onderdanen - in de banksector. De aankondiging van dit examen heeft een storm van reacties en protest teweeggebracht bij de organisaties van personen met bijzondere behoeften omdat er wordt geëist dat de kandidaten gezond van lijf en leden zijn en fysisch geschikt voor de uitoefening van hun ...[+++]

Le Conseil supérieur de recrutement du personnel (ASEP) a publié l'annonce d'un concours visant à l'embauche de 1 149 personnes (Grecs et ressortissants d'autres États membres) dans le secteur bancaire. Le texte de l'annonce, qui a provoqué un tollé de protestations de la part des associations de personnes handicapées, précise que les candidats doivent être sains de corps et posséder l'aptitude physique requise pour l'exécution de leurs tâches, ce qui exclut d'office les personnes souffrant d'un handicap ou d'une malformation physique.


Omdat er vanwege het strakke tijdschema geen tijd was voor het intensieve, tijdrovende proces van overleg met de slachtoffers van sociale uitsluiting, werd het eerste NAP gezien als een top-down-oefening.

Étant donné que le calendrier serré n'avait pas permis de mener des consultations intensives et longues avec les victimes de l'exclusion sociale, le premier PAN a été vu comme une initiative parachutée d'en haut.


De Griekse Hoge Raad voor Personeelsselectie (ASEP) heeft een examen uitgeschreven voor de aanwerving van 1.149 personen – Griekse en Europese onderdanen – in de banksector. De aankondiging van dit examen heeft een storm van reacties en protest teweeggebracht bij de organisaties van personen met bijzondere behoeften omdat er wordt geëist dat de kandidaten gezond van lijf en leden zijn en fysisch geschikt voor de uitoefening van hun ...[+++]

Le Conseil supérieur de recrutement du personnel (ASEP) a publié l'annonce d'un concours visant à l'embauche de 1 149 personnes (Grecs et ressortissants d'autres États membres) dans le secteur bancaire. Le texte de l'annonce, qui a provoqué un tollé de protestations de la part des associations de personnes handicapées, précise que les candidats doivent être sains de corps et posséder l'aptitude physique requise pour l'exécution de leurs tâches, ce qui exclut d'office les personnes souffrant d'un handicap ou d'une malformation physique.


[11] Met als enige uitzondering de gevallen waarin een lidstaat krachtens artikel 3, leden 3 of 4, bepaalt dat geen beoordeling nodig is omdat het niet waarschijnlijk is dat het plan of programma aanzienlijke milieueffecten zal hebben, of de gevallen die onder de uitsluiting van artikel 3, lid 8, vallen.

[11] Les seules exceptions seraient les plans et programmes pour lesquels un État membre a établi, conformément à l’article 3, paragraphes 3 et 4, qu'aucune évaluation n'était nécessaire dans la mesure où ils ne sont pas susceptibles d'avoir des incidences notables sur l'environnement, et les mesures exemptées conformément à l’article 3, paragraphe 8.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'proces leden uitsluit omdat' ->

Date index: 2024-03-18
w