Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
L.D.50
LD 50
LT50
Letale dosis 50
Letale-dosismediaan
Letale-tijdmediaan
Lethale dosis 50
Mediaan letale dosis
Mediane dodelijke dosis
Vijftig-procent dodelijke dosis
Vijftig-procent dodelijke tijd
Vijftig-procent letale dosis
Vijftig-procent letale tijd
Voormelding treinensamenstelling
Wagenlijstbericht

Traduction de «procent van voormelde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
letale dosis 50 | letale-dosismediaan | lethale dosis 50 | mediaan letale dosis | mediane dodelijke dosis | vijftig-procent dodelijke dosis | vijftig-procent letale dosis | L.D.50 [Abbr.] | LD 50 [Abbr.]

dose létale 50 pour cent | dose létale 50% | dose létale médiane | dose létale moyenne | dose léthale cinquante pour cent | dose léthale médiane | dose léthale moyenne | dose mortelle médiane | DL 50 [Abbr.] | LD50 [Abbr.]


letale-tijdmediaan | vijftig-procent dodelijke tijd | vijftig-procent letale tijd | LT50 [Abbr.]

temps létal 50 pour cent | temps létal 50% | temps létal cinquante pour cent | temps létal moyen | temps léthal cinquante pour cent | temps léthal moyen | TL50 [Abbr.] | TLM [Abbr.]


voormelding treinensamenstelling | wagenlijstbericht

préavis de composition et d'utilisation des trains
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overeenkomstig artikelen 17 § 2 en 31 van het besluit van 17 december 2015 houdende organisatie van de sociale verhuurkantoren, kunnen, binnen de voormelde zones, de bedragen gestort aan de cedent met tien procent verhoogd worden en dit voor een maximale duur van drie jaar, te rekenen vanaf de eerste inbeheername of verhuur door het sociaal verhuurkantoor.

Conformément aux articles 17 § 2 et 31 de l'arrêté du 17 décembre 2015 organisant les agences immobilières sociales, au sein des zones précitées, les montants des loyers versés au concédant peuvent être majorés de dix pourcents et ce, pour une durée maximale de trois ans à compter de la première prise en gestion ou location par l'agence immobilière sociale.


». b. Bij arrest van 24 juni 2015 in zake Robert Peeters tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 18 augustus 2015, heeft het Hof van Beroep te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt het artikel 57 van het Wetboek van Inkomstenbelastingen 1992 (WIB 92) in combinatie met artikel 53, 2° van het zelfde wetboek, de artikelen 10 en 11 van de Gecoördineerde Grondwet in samenhang met de artikelen 170 en 172 van dezelfde Grondwet, doordat de fiscale aftrekbaarheid in de personenbelasting van een aantal kosten vermeld in artikel 57 WIB 1992 afhankelijk wordt gesteld van de verantwoording door individuele fiches en een samenvattende opgave die overgelegd moeten worden in de vorm en bin ...[+++]

». b. Par arrêt du 24 juin 2015 en cause de Robert Peeters contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 18 août 2015, la Cour d'appel de Bruxelles a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 57 du Code des impôts sur les revenus 1992 (CIR 92), combiné avec l'article 53, 2°, du même Code, viole-t-il les articles 10 et 11, combinés avec les articles 170 et 172, de la Constitution coordonnée en ce que la déductibilité fiscale à l'impôt des personnes physiques d'un certain nombre de dépenses mentionnées à l'article 57 du CIR 92 est subordonnée à la condition qu'elles soient justifiées par des fiches ...[+++]


Aan die voorwaarde wordt geacht te zijn voldaan indien de bestaansmiddelen ten minste gelijk zijn aan honderdtwintig procent van het bedrag bedoeld in artikel 14, § 1, 3°, van de wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op maatschappelijke integratie en zoals geïndexeerd volgens artikel 15 van voormelde wet.

Cette condition est réputée remplie lorsque les moyens de subsistance sont au moins équivalents à cent vingt pour cent du montant visé à l'article 14, § 1, 3°, de la loi du 26 mai 2002 concernant le droit à l'intégration sociale et tel qu'indexé selon l'article 15 de ladite loi.


In afwijking op paragraaf 1 mag het centrumbestuur van 1 januari 2011 tot en met 31 december 2011 het bedrag van de kilometervergoeding beperken tot 70 procent van de kilometervergoeding die jaarlijks bepaald wordt in uitvoering van artikel 13 van het koninklijk besluit van 18 januari 1965 houdende algemene regeling inzake reiskosten en van 1 januari 2012 tot en met 31 december 2012 tot 85 procent van voormelde kilometervergoeding.

Par dérogation au premier paragraphe, l'autorité du centre peut limiter, du 1 janvier 2011 au 31 décembre 2011 inclus, le montant de l'indemnité kilométrique à 70 pour cent de l'indemnité kilométrique qui est fixée annuellement en exécution de l'article 13 de l'arrêté royal du 18 janvier 1965 portant réglementation générale en matière de frais de parcours et, du 1 janvier 2012 au 31 décembre 2012 inclus, à 85 pour cent de l'indemnité kilométrique précitée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In afwijking op paragraaf 1 mag het schoolbestuur van 1 januari 2011 tot en met 31 december 2011 het bedrag van de kilometervergoeding beperken tot 70 procent van de kilometervergoeding die jaarlijks bepaald wordt in uitvoering van artikel 13 van het koninklijk besluit van 18 januari 1965 houdende algemene regeling inzake reiskosten en van 1 januari 2012 tot en met 31 december 2012 tot 85 procent van voormelde kilometervergoeding.

Par dérogation au premier paragraphe, l'autorité scolaire peut limiter, du 1 janvier 2011 au 31 décembre 2011 inclus, le montant de l'indemnité kilométrique à 70 pour cent de l'indemnité kilométrique qui est fixée annuellement en exécution de l'article 13 de l'arrêté royal du 18 janvier 1965 portant réglementation générale en matière de frais de parcours et, du 1 janvier 2012 au 31 décembre 2012 inclus, à 85 pour cent de l'indemnité kilométrique précitée.


In afwijking op paragraaf 1 kan het internaatsbestuur van 1 januari 2011 tot en met 31 december 2011 het bedrag van de kilometervergoeding beperken tot 70 procent van de kilometervergoeding die jaarlijks bepaald wordt in uitvoering van artikel 13 van het koninklijk besluit van 18 januari 1965 houdende algemene regeling inzake reiskosten en van 1 januari 2012 tot en met 31 december 2012 tot 85 procent van voormelde kilometervergoeding.

Par dérogation au premier paragraphe, la direction de l'internat peut limiter, du 1 janvier 2011 au 31 décembre 2011 inclus, le montant de l'indemnité kilométrique à 70 pour cent de l'indemnité kilométrique qui est fixée annuellement en exécution de l'article 13 de l'arrêté royal du 18 janvier 1965 portant réglementation générale en matière de frais de parcours et, du 1 janvier 2012 au 31 décembre 2012 inclus, à 85 pour cent de l'indemnité kilométrique précitée.


In afwijking op paragraaf 1 mag de inrichtende macht van 1 januari 2011 tot en met 31 december 2011 het bedrag van de kilometervergoeding beperken tot 70 procent van de kilometervergoeding die jaarlijks bepaald wordt in uitvoering van artikel 13 van het koninklijk besluit van 18 januari 1965 houdende algemene regeling inzake reiskosten en van 1 januari 2012 tot en met 31 december 2012 tot 85 procent van voormelde kilometervergoeding.

Par dérogation au premier paragraphe, le pouvoir organisateur peut limiter, du 1 janvier 2011 au 31 décembre 2011 inclus, le montant de l'indemnité kilométrique à 70 pour cent de l'indemnité kilométrique qui est fixée annuellement en exécution de l'article 13 de l'arrêté royal du 18 janvier 1965 portant réglementation générale en matière de frais de parcours et, du 1 janvier 2012 au 31 décembre 2012 inclus, à 85 pour cent de l'indemnité kilométrique précitée.


In afwijking op paragraaf 1 mag de raad van bestuur - voor het vormingscentrum de afgevaardigd bestuurder - van 1 januari 2011 tot en met 31 december 2011 het bedrag van de kilometervergoeding beperken tot 70 procent van de kilometervergoeding die jaarlijks bepaald wordt in uitvoering van artikel 13 van het koninklijk besluit van 18 januari 1965 houdende algemene regeling inzake reiskosten en van 1 januari 2012 tot en met 31 december 2012 tot 85 procent van voormelde kilometervergoeding.

Par dérogation au paragraphe 1, le conseil d'administration - l'administrateur délégué pour le centre de formation - peut limiter, du 1 janvier 2011 au 31 décembre 2011 inclus, le montant de l'indemnité kilométrique à 70 pour cent de l'indemnité kilométrique qui est annuellement fixée en exécution de l'article 13 de l'arrêté royal du 18 janvier 1965 portant réglementation générale en matière de frais de parcours et, du 1 janvier 2012 au 31 décembre 2012 inclus, à 85 pour cent de l'indemnité kilométrique précitée.


Aangaande de centrale diensten van de federale overheidsdiensten (FOD's), met andere woorden de diensten waarvan de werkkring het ganse land bestrijkt en waarvan de leiding uitgaat, bepaalt artikel 43ter van de gecoördineerde wetten van 18 juli 1966 op het gebruik van de talen in bestuurszaken, ingevoegd bij de wet van 12 juni 2002, dat er om de zes jaar voor elke centrale dienst een percentage betrekkingen voor het Franse en het Nederlandse taalkader moet worden toegekend " met inachtneming, op elke taaltrap, van het wezenlijk belang dat de Nederlandse en de Franse taalgebieden respectievelijk voor iedere dienst vertegenwoordigen" , aangezien de wetgev ...[+++]

En ce qui concerne les services centraux des services publics fédéraux (SPF), les services centraux étant ceux dont l'activité s'étend à l'ensemble du pays et dont émane la direction, l'article 43ter des lois sur l'emploi des langues en matière administrative coordonnées le 18 juillet 1966, inséré par la loi du 12 juin 2002, dispose qu'il faut attribuer tous les six ans pour chaque service central, un pourcentage d'emplois au cadre français et au cadre néerlandais " en tenant compte, à tous les degrés de la hiérarchie, de l'importance que représentent respectivement pour chaque service la région de langue française et la région de langue néerlandaise" étant entendu que, comme indiqué ci-dessus, pour les emplois correspondant à des fonction ...[+++]


Overeenkomstig artikel 1 van het koninklijk besluit van 19 september 2005 tot vaststelling, met het oog op de toepassing van voormeld artikel 43ter, van de betrekkingen van de ambtenaren van de centrale diensten van de federale overheidsdiensten, die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen, wordt de derde trap gevormd door de betrekkingen van de ambtenaren die in de klasse A3 van niveau A geïntegreerd zijn op de basis van een graad van rang 10 alsmede de betrekkingen overeenstemmend met de functies van de klassen A1 en A2 van niveau A ...[+++]

Conformément à l'article 1er de l'arrêté royal du 19 septembre 2005 déterminant, en vue de l'application de l'article 43ter précité, les emplois des agents des services centraux des services publics fédéraux, qui constituent un même degré de la hiérarchie, le troisième degré est composé des emplois des agents qui sont intégrés dans la classe A3 du niveau A au départ d'un grade du rang 10, des emplois correspondant à des fonctions des classe A1 et A2 du niveau A et des grades du niveau B. Il ressort de l'annexe à l'arrêté royal du 19 septembre 2005 fixant les cadres linguistiques du Service public fédéral pris en exécution du § 4 de l'art ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'procent van voormelde' ->

Date index: 2024-12-05
w