Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «procent van alle inkomsten uit de verkoop voor hen opzij » (Néerlandais → Français) :

Graag zou ik een paar belangrijke amendementen eruit willen lichten: amendement 58, een clausule over het permanent vervallen van rechten bij niet- gebruikmaking door platenmaatschappijen; amendementen 59 tot 61 over permanente rechten van sessiemuzikanten, waarbij platenlabels 20 procent van alle inkomsten uit de verkoop voor hen opzij moeten leggen; amendement 62 over een schone lei voor uitvoerende kunstenaars; amendement 71 over de mogelijkheid voor uitvoerende kunstenaars verbeteringen in hun bestaande contracten te krijgen; en ten slotte amendement 75 over een evaluatie van het effect op audiovisuele uitvoerende kunstenaars.

Je voudrais épingler quelques amendements essentiels: l’amendement 58, qui est une clause « use it or lose it » permanente, les amendements 59 à 61, relatifs à un droit permanent pour les musiciens de studio, en vertu duquel les maisons de disques doivent mettre de côté 20 % de l’ensemble des recettes des ventes; l’amendement 62 relatif à un principe de « table rase » pour les artistes vedettes; l’amendement 71 relatif à la possi ...[+++]


B. overwegende dat Nigeria de 23e grootste economie ter wereld is en de grootste in Afrika en beschikt over een overvloed aan natuurlijke hulpbronnen, maar dat de werkloosheid bij jongeren onder 25 jaar evenwel op meer dan 75 procent wordt geraamd; overwegende dat, ondanks de lage olieprijzen, de inkomsten van de overheid nog steeds grotendeels afkomstig zijn van de verkoop van koolwaterstoffen; overwegende dat de EU een van de g ...[+++]

B. considérant que le Nigeria est la 23 économie du monde et la première d'Afrique, et qu'il dispose de ressources naturelles en abondance tandis qu'en parallèle le chômage des personnes de moins de 25 ans est estimé à plus de 75 %; considérant que malgré des prix du pétrole peu élevés, l'État tire encore une grande partie de ses recettes de la vente d'hydrocarbures; considérant que l'Union européenne est l'un des plus grands partenaires commerciaux du Nigeria;


(11) De eerste begeleidende overgangsmaatregel moet producenten van fonogrammen ertoe verplichten om minstens eenmaal per jaar een bepaalde som opzij te leggen, namelijk minimaal 20 procent van de inkomsten uit de uitsluitende rechten op de verspreiding, reproductie en beschikbaarstelling van fonogrammen die, bij gebreke van de verlenging van de beschermingstermijn ten gevolge van geoorloofde publicatie of geoorloofde mededeling, in het publiek domein zouden vallen.

(11) Une première mesure d’accompagnement transitoire devrait consister à obliger les producteurs de phonogrammes à réserver, au moins une fois par an, au moins 20 % des recettes provenant des droits exclusifs de distribution, location, reproduction et mise à disposition de phonogrammes qui, en l’absence de prolongation de la durée de protection à la suite d’une publication licite ou d’une communication licite, seraient dans le domaine public ...[+++]


4. Het totaalbedrag dat de producent van fonogrammen opzij moet leggen voor het bekostigen van de in lid 3 genoemde aanvullende vergoeding, bedraagt minstens 20 procent van de inkomsten die hij tijdens het jaar voorafgaande aan het jaar waarvoor de genoemde vergoeding wordt betaald, heeft verkregen uit de reproductie, verspreiding en toegankelijkmaking van de fonogrammen waarvoor de uitvoerende kunstenaar en de producent van fonogrammen, krachtens artikel 3, leden 1 en 2, in de versie vóór wijziging bij Richtlijn ...[+++]

4. Le montant global qu’un producteur de phonogrammes doit consacrer au paiement de la rémunération supplémentaire visée au paragraphe 3 doit correspondre à 20 % au moins des recettes perçues, au cours de l’année précédant celle du paiement de ladite rémunération, au titre de la reproduction, de la distribution et de la mise à disposition des phonogrammes à l’égard desquels, en vertu de l’article 3, paragraphes 1 et 2 ...[+++]


Platenproducenten zouden in dit geval echter minstens 20 % opzij moeten leggen van de extra inkomsten uit de verkoop van fonogrammen die zij tijdens de termijnverlenging verkiezen te exploiteren.

Toutefois, les producteurs de phonogrammes devraient réserver au moins 20 % des recettes supplémentaires générées par la vente des phonogrammes qu’ils décident d’exploiter de façon commerciale pendant la prolongation de la durée.


De administratieve last die voortkomt uit de verplichting om tijdens de verlengingsperiode 20 % van de inkomsten uit de verkoop van fonogrammen met uitvoeringen van sessiemuzikanten opzij te leggen, wordt evenwel gecompenseerd door het voordeel dat sessiemuzikanten hebben bij de termijnverlenging.

Toutefois, la charge administrative qu’entraînerait le versement de 20 % des recettes générées par la vente de phonogrammes contenant des exécutions auxquelles ont participé des musiciens de studio pendant la période de prolongation serait compensée par les avantages dont bénéficieraient ces musiciens de studio grâce à la prolongation de la période de protection de leurs droits.


De verkoop van de televisie-uitzendrechten van die kampioenschappen vormt voor hen een belangrijke bron van inkomsten.

La vente des droits de retransmission télévisuelle de ces compétitions constitue une source importante de leurs revenus.


Veel van hen hebben 30 of 40 jaar geleden contracten ondertekend met de maatschappijen die verantwoordelijk waren voor het produceren, verspreiden en het verkrijgen van geld uit de verkoop, contracten waarmee ze acht procent van de prijs voor dealers kregen.

Beaucoup de ces personnes ont signé, il y a 30 ou 40 ans, des contrats qui leur donnaient 8 % du prix du revendeur, avec les sociétés chargées de produire, distribuer et collecter l’argent des ventes.


Het zou daarom noodzakelijk zijn het huidige plafond voor bijdragen, evenredig met de inkomsten uit de verkoop, te verhogen van 4,1 procent naar 6 procent.

Pour cette raison, il serait nécessaire d’augmenter le plafond actuel des contributions en proportion des recettes des ventes, pour le faire passer de 4,1% à 6%.


Dat onderzoek moet worden gefinancierd. De schamele 2 procent die in het 6de kaderprogramma opzij zijn gezet voor onderzoek naar duurzamere landbouwmethoden, met veilige en kwalitatief goede producten, volstaan niet. Met zulke geringe middelen kan geen onderzoek worden ge ...[+++]

Les misérables 2% du sixième programme-cadre de recherche ne suffisent pas pour financer des travaux de recherche dans des domaines aussi variés que les modes de culture durables, la sécurité et la qualité de l’alimentation, les sources alternatives de revenus en agriculture (usages non alimentaires des matières premières agricoles), l’égalité entre hommes et femmes, les nouveaux moyens de régulation du marché et l’amélioration des méthodes d’agriculture biologique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'procent van alle inkomsten uit de verkoop voor hen opzij' ->

Date index: 2021-08-05
w