Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vereisten waaraan de aanvragers moeten voldoen

Traduction de «procent moeten voldoen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vereisten waaraan de aanvragers moeten voldoen

qualifications des demandeurs


stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

évaluer les étapes à suivre pour satisfaire aux exigences d'une œuvre artistique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D. overwegende dat de landbouw tussen de 15 en 20 procent van het BBP van Marokko vertegenwoordigt en 12 procent van de export van dit land, en dat in deze sector 38 procent van de Marokkaanse beroepsbevolking werkzaam is, met pieken van 75 procent in de plattelandsgebieden, en dat de stabiliteit en expansie van deze sector buitengewoon belangrijk is voor de politieke stabiliteit van het land; overwegende dat het van essentieel belang is rekening te houden met de nadelige gevolgen van het proces van liberalisering van de handel voor sommige gevoelige landbouwproducten van de EU, zoals tomaten, die met exportproducten ui ...[+++]

D. considérant que l'agriculture représente entre 15 et 20 % du PIB du Maroc et 12 % des importations du pays, qu'elle emploie 38 % de la main d'oeuvre marocaine – jusqu'à 75 % dans les zones rurales – et que la stabilité et l'expansion de ce secteur sont donc extrêmement importants pour la stabilité politique du pays; qu'il est essentiel de tenir compte des effets négatifs du processus de libéralisation du commerce sur certaines productions agricoles sensibles dans l'Union, comme les tomates, qui sont en concurrence avec les exportations marocaines, en étant soumises à des normes plus strictes en matière d'environnement, de protection ...[+++]


Die moeten slechts een keer per jaar aan artikel 8 voldoen (dienen per jaar minstens 50 procent van de everzwijnen die het beslag levend of dood verlaten bemonsterd te worden).

Ceux-ci doivent uniquement satisfaire une fois par an aux modalités décrites à l'article 8 (minimum 50 pourcents des sangliers qui quittent chaque année l'exploitation, morts ou vifs, doivent être échantillonnés).


We vinden het in de Landbouwcommissie redelijk dat de nieuwe lidstaten ook extra tijd krijgen om zich aan te passen en wij hebben gesteld dat áls ze uiteindelijk voor 100 procent landbouwsubsidies ontvangen, ze dan ook voor 100 procent moeten voldoen aan de regels van de cross compliance.

En commission de l'agriculture, nous jugeons raisonnable que les nouveaux États membres disposent aussi de plus de temps pour s'adapter; nous avons dit que si ces pays finissaient par bénéficier à 100 % des paiements de l'aide agricole, ils seraient également tenus d'observer les règles de conditionnalité dans leur totalité.


We vinden het in de Landbouwcommissie redelijk dat de nieuwe lidstaten ook extra tijd krijgen om zich aan te passen en wij hebben gesteld dat áls ze uiteindelijk voor 100 procent landbouwsubsidies ontvangen, ze dan ook voor 100 procent moeten voldoen aan de regels van de cross compliance .

En commission de l'agriculture, nous jugeons raisonnable que les nouveaux États membres disposent aussi de plus de temps pour s'adapter; nous avons dit que si ces pays finissaient par bénéficier à 100 % des paiements de l'aide agricole, ils seraient également tenus d'observer les règles de conditionnalité dans leur totalité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 9, 1°, van het Vlaamse decreet van 24 juni 2005 houdende bepalingen tot begeleiding van de aanpassing van de begroting 2005 heeft in voormelde bepaling de woorden « een overschrijding van de maximale toegelaten massa's of de massa's onder de assen zoals bepaald in de artikelen 18, §§ 1, 2 of 32bis, van het koninklijk besluit van 15 maart 1968 houdende algemeen reglement op de technische eisen waaraan de auto's, hun aanhangwagens, hun onderdelen en hun veiligheidstoebehoren moeten voldoen » vervangen door de woorden « zich met een voertuig op de openbare weg te bevinden waarvan de massa op ...[+++]

L'article 9, 1°, du décret flamand du 24 juin 2005 contenant diverses mesures d'accompagnement de l'ajustement du budget 2005 a remplacé, dans la disposition précitée, les termes « en excédant les poids maximums autorisés ou les poids sous les essieux maximums autorisés comme prévus par les articles 18, §§ 1, 2 ou 32bis de l'arrêté royal du 15 mars 1968 portant règlement général sur les conditions techniques auxquelles doivent répondre les véhicules automobiles, leurs remorques, pièces et dispositifs de sécurité » par les termes « se trouvant sur une voie publique avec un véhicule dont la masse au sol en dessous d'un des essieux excède d ...[+++]


Als het totale aantal nieuw te bouwen, te herbouwen, te verbouwen of uit te breiden accommodaties van een bepaalde vorm minder bedraagt dan vier procent van het totale aantal accommodaties van die vorm na de handelingen, beperkt deze verplichting zich tot de nieuw te bouwen, te herbouwen, te verbouwen of uit te breiden accommodaties van die bepaalde vorm, in die zin dat de genoemde accommodaties alle moeten voldoen aan de bepalingen van artikel 22 tot en met 26, 30, 31 en 32.

Lorsque le nombre total d'accommodations à construire à neuf, à reconstruire, à transformer ou à étendre d'une certaine forme s'élève à moins de quatre pour cent du nombre total d'accommodations de cette forme après les travaux, cette obligation se limite aux accommodations de cette forme à construire à neuf, à reconstruire, à transformer ou à étendre, en ce sens que les accommodations précitées doivent toutes répondre aux dispositions des article 22 à 26, 30, 31 et 32.


Als de EU-27 is ons succes echter vele malen groter, aangezien we in deze samenstelling ongeveer acht procent onder het niveau van 1990 zitten. Aan het eind van de in het Protocol van Kyoto vastgestelde periode waarin we aan onze verplichtingen moeten voldoen, zal de EU-15 ten minste acht procent onder het niveau van 1990 zitten en de EU-27 ten minste elf procent.

Au terme du délai que le protocole de Kyoto nous donne pour respecter nos obligations, l’Union européenne à 15 sera au moins 8% sous le niveau de 1990, et l’Union européenne à 27 sera 11% en dessous.


Ik wil afronden met een vraag, mevrouw de Voorzitter: als vandaag de dag 20 procent van de wereldbevolking 80 procent van de wereldwijde energieconsumptie voor zijn rekening neemt, hoe zal het dan tegen 2050 met de vervuiling van de atmosfeer zijn gesteld, wanneer we bovendien zullen moeten voldoen aan de energiebehoeften van 9 tot 10 miljard mensen?

Une question pour terminer, Madame la Présidente. Alors qu’aujourd’hui, 20 % de la population de la planète consomme 80 % de l’énergie mondiale, qu’en sera-t-il vers 2050 de la pollution de l’atmosphère, et ce alors même qu’il faudra répondre aux besoins d’énergie de 9 à 10 milliards d’habitants?


1° de woorden « een overschrijding van de maximale toegelaten massa's of massa's onder de assen zoals bepaald in de artikelen 18, §§ 1 en 2, en 32bis, van het koninklijk besluit van 15 maart 1968 houdende algemeen reglement op de technische eisen waaraan de auto's, hun aanhangwagens, hun onderdelen en hun veiligheidstoebehoren moeten voldoen » worden vervangen door de woorden « zich met een voertuig op de openbare weg te bevinden waarvan de massa op de grond onder één van de assen het bij de goedkeuring vastgestelde maximum met meer dan vijf procent ...[+++]

1° les mots « en excédant les poids maximums autorisés ou les poids sous les essieux maximums autorisés comme prévus par les articles 18, §§ 1, 2 ou 32bis de l'arrêté royal du 15 mars 1968 portant règlement général sur les conditions techniques auxquelles doivent répondre les véhicules automobiles, leurs remorques, pièces et dispositifs de sécurité». sont remplacés par les mots « se trouvant sur une voie publique avec un véhicule dont la masse au sol en dessous d'un des essieux excède de plus de 5 % le maximum autorisé par le contrôle technique »;


Moet men ervan uitgaan dat de artikelen 171, 2° b) en 4° f) van het WIB 1992, waarin wordt bepaald dat de kapitalen door bijdragen moeten zijn gevormd, tot gevolg hebben dat pensioenen die hun oorsprong vinden in een andere Europese lidstaat en die op een ander stelsel dan dat van de externalisering zijn gestoeld maar die wel aan de voorwaarden van de richtlijn voldoen, van de gunstige aanslagvoeten van 10 en 16,5 procent zijn uitgesloten? ...[+++]

Faut-il interpréter les articles 171, 2° b) et 4° f) du CIR 1992 exigeant que les capitaux soient constitués au moyen de cotisations comme excluant du bénéfice des taux réduits de 10 % et 16, 5 % les pensions ayant leur origine dans un autre Etat de l'Union européenne, fondées sur un régime autre que l'extériorisation, mais répondant aux conditions de la Directive?




D'autres ont cherché : procent moeten voldoen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'procent moeten voldoen' ->

Date index: 2022-08-20
w