Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "procedures worden slechts uitzonderlijk ingeleid " (Nederlands → Frans) :

Procedures worden slechts uitzonderlijk ingeleid omdat: i) de procedures uiterst complex zijn terwijl, ii) de boete in die periode slechts 1.500 euro kon bedragen en iii) de bewijslast zwaar was bij gebrek aan algemeen geldende aanbevelingen of indicatoren (Voor elke verzekerde afzonderlijk moet de bewijsvoering in detail worden uitgewerkt.) Precies om deze redenen werden geen individuele controleacties ondernomen toen uit een globaal nazicht van de nationale facturatiedata in 2012 bleek dat heel wat algemeen geneeskundigen tot maximum twee keer per week een belangrijke groep bewoners in woon- en zorgcentra bezochten.

Des procédures ne sont qu'exceptionnellement entamées parce que: i) elles sont extrêmement complexes; ii) l'amende, à ce moment, ne pouvait s'élever qu'à 1.500 euros; iii) la charge de la preuve était lourde par manque de recommandations générales ou d'indicateurs (La charge de la preuve doit être élaborée en détail, séparément pour chaque assuré). C'est précisément pour ces raisons qu'aucune action de contrôle individuelle n'a été entreprise lorsqu'il s'est avéré, à l'issue d'un contrôle global des données de facturation nationales, que de nombreux méd ...[+++]


De procedure voor het Hof van Assisen is immers vrij omslachtig, waarbij de kans op een vrijspraak er steeds inzit, zodat het parket-generaal slechts uitzonderlijk een vervolging instelt op grond van de anti-racismewet.

En effet, la procédure devant la cour d'assises est passablement complexe et comporte toujours, de ce fait, une possibilité d'acquittement, de sorte qu'il est exceptionnel que le parquet général intente une action sur la base de la loi antiraciste.


De procedure voor het Hof van Assisen is immers vrij omslachtig, waarbij de kans op een vrijspraak er steeds inzit, zodat het parket-generaal slechts uitzonderlijk een vervolging instelt op grond van de anti-racismewet.

En effet, la procédure devant la cour d'assises est passablement complexe et comporte toujours, de ce fait, une possibilité d'acquittement, de sorte qu'il est exceptionnel que le parquet général intente une action sur la base de la loi antiraciste.


Immers, de procedure voor het hernieuwen van een omgevingsvergunning voor bepaalde duur (artikel 70 van het Omgevingsvergunningsdecreet), betreft omgevingsvergunningen die, hoewel zij niet voorkomen in de in het Omgevingsvergunningsdecreet vervatte limitatieve lijst, heel uitzonderlijk slechts voor een bepaalde duur kunnen worden verleend, om diverse redenen (artikel 68, tweede lid, van het Omgevingsvergunningsdecreet).

En effet, la procédure de renouvellement d'un permis d'environnement à durée déterminée (article 70 du décret sur le permis d'environnement) concerne des permis d'environnement qui, bien que ne figurant pas dans la liste limitative contenue dans le décret sur le permis d'environnement, peuvent être délivrés très exceptionnellement pour une durée déterminée, pour des raisons diverses (article 68, alinéa 2, du décret sur le permis d'environnement).


Het tweede aspect is van procedurele aard: een procedure om een verkozen lid verantwoordelijk te stellen voor handelingen die het lid heeft verricht buiten zijn capaciteit als lid van een wetgevend orgaan, kan slechts worden ingeleid met de voorafgaande toestemming van het wetgevend orgaan (inviolabilitas).

Le second est de caractère procédural: toute procédure visant à rejeter sur un député élu la responsabilité d'actes commis en dehors du cadre de ses fonctions de membre d'un organe législatif ne peut être déclenchée qu'avec l'autorisation préalable dudit organe (inviolabilitas).


Enkel als hij na afloop van die termijn het grondgebied nog steeds niet heeft verlaten en geen nieuwe procedure heeft opgestart, volgt in regel een inreisverbod. c) De richtlijn 2008/115 harmoniseert slechts tot op zekere hoogte het opleggen van inreisverboden door de lidstaten: inreisverboden dienen alleszins opgelegd te worden indien de termijn van een uitwijzingsbevel niet wordt nageleefd of indien ...[+++]

Il sera frappé d'une interdiction d'entrée uniquement s'il n'a pas encore quitté le territoire au terme de ce délai et qu'aucune nouvelle procédure n'a été initiée. c) a directive 2008/115 harmonise jusqu'à un certain degré seulement l'imposition d'interdictions d'entrée par les États membres: ces interdictions d'entrée doivent être infligées lorsque le délai d'un ordre d'expulsion n'est pas respecté ou lorsqu'un ordre d'expulsion est délivré exceptionnellement sans délai (article 11.1 de la directive).


Buiten deze homologatie per type bevat het koninklijk besluit van 10 oktober 1974 ook een procedure van individuele homologatie (5) Volgens de huidige tekst van het koninklijk besluit staat deze procedure slechts open voor particulieren in enkele uitzonderlijke gevallen.

Outre cette procédure d'homologation par type de véhicule, l'arrêté royal du 10 octobre 1974 contient également une procédure d'homologation à titre isolé (5). Selon le texte actuel de l'arrêté royal, cette procédure n'est ouverte qu'aux particuliers, et à titre exceptionnel.


Gerechtelijke vaststelling van afstamming komt voor de toepassing van § 2 slechts in aanmerking voor zover de procedure tot vaststelling van de afstamming werd ingeleid vóór de datum van het overlijden als gevolg van de medische verstrekking die de schade heeft veroorzaakt, behalve indien het kind verwekt maar nog niet geboren was, of indien het kind wel geboren was, maar er nog geen aangifte werd gedaan.

L'établissement judiciaire de la filiation n'entre en ligne de compte pour l'application du § 2 que dans la mesure où la procédure d'établissement de la filiation a été entamée avant la date du décès résultant de la prestation médicale par laquelle le dommage a été créé, sauf si l'enfant était conçu mais n'était pas encore né ou si l'enfant était né mais pas encore déclaré.


Onze staat van dienst is in iedere fase van de binnenlandse keten uitzonderlijk slecht geweest: alleen vorige week al zijn er op milieugebied nog eens negen inbreukprocedures tegen Ierland ingeleid.

À tous les stades de l’adaptation à l’échelle nationale, nous nous sommes démarqués par notre médiocrité: dans le seul courant de la semaine dernière, neuf procédures d’infraction supplémentaires ont été engagées contre l’Irlande dans le domaine de l’environnement.


Amendementen die worden ingediend door senatoren in de loop van de wetgevende procedure, kunnen slechts om uitzonderlijke redenen onontvankelijk worden verklaard.

Les amendements déposés au cours de la procédure législative ne peuvent être déclarés irrecevables que pour des motifs exceptionnels.


w