Teneinde de procedures, voorzien in de decreten en ordonnantiën van de gemeenschappen aansluiting te doen vinden op deze die voor de jeugdrechter en de jeugdrechtbank moeten worden gevoerd, dient de wet van 8 april 1965 betreffende de jeugdbescherming in een afgeslankte versie verder te bestaan.
Afin de rattacher les procédures, prévues aux décrets et ordonnances des communautés, à celles qui doivent être appliquées devant le juge de la jeunesse et le tribunal de la jeunesse, la loi du 8 avril 1965 relative à la protection de la jeunesse doit subsister dans une version « élaguée ».